Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿entonces qué estás esperando?
per cui, che aspetti?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¡no estás ayudando!
non sei d'aiuto!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces... ¿me estás pidiendo una cita?
quindi... mi stai invitando a uscire con te?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
estás bien.
okay. tutto bene, tutto bene.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
está / no está
è / non è
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- estás bien.
lasciami. - mamma.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¿estás bien?
ce ne hai messo di tempo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hablemos por aquà donde esta más tranquilo.
spostiamoci in una zona piu' tranquilla.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿estás bien?
stai bene?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
el socket no está conectado
il socket non è connesso
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el apodo no está registrado.
nome di battaglia non registrato.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
te estã s poniendo duro
me la metes por el culo jajajaja
Last Update: 2012-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
es por eso que entraste en mi vida entonces. y por eso es que estás ahora aquÃ.
e' il motivo per cui sei entrato nella mia vita allora ed e' il motivo per cui sei qui ora.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
estás segura de no reconocerlo?
sicura di non averlo riconosciuto? no.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
el tipo de cuenta no está soportado.
tipo di account non supportato.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
este formato de archivo no está soportado.
spiacente, questo formato di file non è supportato.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tú estás con la nazi, ¿verdad?
sono con jeremy.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
apuesto a que intercambiaron mucho más que eso. ¡no estás ayudando!
- credo si siano scambiati anche di piu'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora sigue mi voz y dime dónde estás.
ora segui la mia voce e dimmi dove ti trovi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
comprueba si estás conectado a nuestra página web.
verifica di aver effettuato il login.
Last Update: 2010-06-18
Usage Frequency: 1
Quality: