Results for pactan translation from Spanish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Italian

Info

Spanish

pactan

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Italian

Info

Spanish

hombres razonables pactan.

Italian

un accordo tra persone civili.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el tipo de interés del depósito o préstamo hasta el vencimiento y las demás condiciones se pactan en el tiempo t0 , cuando se firma el contrato .

Italian

il tasso di interesse per l' intera durata del deposito o prestito e gli altri termini e condizioni del contratto sono concordati in anticipo al tempo t0 in cui il contratto viene firmato .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

bien, entonces, me gusta cuando la acusación y la defensa pactan y llegan a un acuerdo, pero la indemnización de su cliente debe incluir las costas procesales,

Italian

ok. allora, adoro quando l'accusa e la difesa riescono a trovare un accordo, ma il rilascio del suo cliente richiede anche delle spese, signora florrick.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo , cuando se hace el depósito , el hogar y la entidad de crédito u otra clase no pactan el tipo de interés de la parte invertida en valores , sino sólo del resto del depósito .

Italian

anche al momento in cui il deposito è costituito , non vi è un tasso di interesse concordato tra la famiglia e l' ente creditizio o altra istituzione per la parte investita in titoli , ma solo per la restante parte del deposito .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si al comienzo del contrato y por un plazo determinado el hogar o la sociedad no financiera y el agente informador pactan un procedimiento de cálculo del tipo de préstamo, por ejemplo euribor a 6 meses más 2 puntos porcentuales durante tres años, el período de fijación del tipo inicial no se considerará de tres años, sino de seis meses, pues el valor del tipo de interés puede variar cada seis meses durante esos tres años.

Italian

se all’inizio del contratto, la famiglia o la società non finanziaria e il soggetto segnalante concordano una modalità di calcolo dell’interesse attivo con riferimento a un determinato periodo di tempo, per esempio come l’euribor a 6 mesi più 2 punti percentuali per tre anni, il periodo iniziale di determinazione del tasso non sarà di tre mesi, ma di sei, in quanto in quanto il valore del tasso di interesse sarà suscettibile di variazione ogni sei mesi nel corso del triennio.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,257,665 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK