Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- pero recien es la una !
- ma è l'una !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
disculpen mi aspecto, pero recien me atacaron.
scusate il mio aspetto, ma mi hanno assalito .
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo siento. deberia haber llamado, pero recien entramos.
scusa, avrei dovuto chiamare, ma siamo appena arrivati.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pero recién empiezo
ma abbiamo appena iniziato.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pero recién empieza.
ma ho appena cominciato.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- pero recién empezamos.
- ma abbiamo appena iniziato.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gracias, pero recién comí.
oh, grazie, ma ho appena mangiato.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nada aún, pero recién empecé.
non e' spuntato ancora nulla, ma ho appena iniziato.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- pero recién hemos llegado...
- ma siamo appena arrivati.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pero recién dijiste que eras genial.
ma hai appena detto che sei così fantastica.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- pero recién lo vi dos veces.
- ma l'ho visto solo un paio di volte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pero recién estaba hablando. estaba sonriendo.
- ma parlava e sorrideva...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no se porque, pero recién se acaba de ir.
non so perchè, ma se ne è andato.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
amo a leo, pero recién nos enteramos que es terminal.
voglio bene a leo, e abbiamo saputo solo adesso che e' in fase terminale.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¡pero recién empiezo con el kung fu!
- ma io l'ho appena imparato!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pero recién dejaste que el señor antonio se fuera, como si--
eppure hai lasciato andare antonio come se--
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le dije que iba a malta, pero recién le escribí cuando llegué a nueva york.
- gli ho detto che andavo a malta. - ma gli ho scritto da new york.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- pero recién nos conocimos. - lo sé y lo siento por eso.
lo so e mi dispiace, ma... io e mel ci sposiamo domani.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bien, hay otra inauguración en el whitney... pero recién empieza a las 9:00.
be', c'e' un'altra inaugurazione al whitney, ma non prima delle 9:00.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hago mil proyectos para mi futuro, pero recién salgo de mi cuarto me doy cuenta que quizás a causa de la gente que me rodea, no se realizarán nunca.
facciomilleprogettiper ilfuturo, ma appena esco dalla mia stanza... ..mi accorgo che a causa della gente che mi sta vicino... .. non si realizzeranno mai.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: