Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pues, ¡ luego!
più tardi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- bueno, pues luego...
- be', dopo...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pues luego es mejor.
aspettate, migliora.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- pues luego te la comes.
si dissolverebbe in te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pues luego compramos otras, ¿no?
- ne compreremo degli altri, no?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
y luego dejamos de estarlo.
e poi non lo siamo stati piu' per tanto tempo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
luego déjame el resto a mi.
per il resto lascia fare a me.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pues, luego... intentaste incendiar el lugar antes de colgarte.
beh, poi... hai provato a dare fuoco al posto prima di impiccarti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
luego dejamos ir más y más cosas.
e poi altre e altre ancora.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pues luego de que rescatar a jasmine, pasaron muchos años, años maravillosos.
be', dopo aver liberato jasmine, passarono molti anni, anni meravigliosi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si se consiguieran unas tenazas, pues luego el muro ya solo tiene cinco metros.
se ci procuriamo delle pinze... il muro di cinta è alto solo 5 metri.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
luego, dejamos de discutir y fuimos a dormir.
poi ci siamo arresi entrambi e siamo andati a letto. tutto qui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pues luego te la comes y los rayos lunares saldrán entonces de la punta de tus dedos.
- e poi? - poi potresti ingoiarla. e scomparirebbe.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
luego dejamos a la rubia. y me trajeron aquí para curarme.
abbiamo lasciato la bionda, e mi hanno riportato qui per incerottarmi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si conocéis a alguien, os enamoráis y os casáis, pues luego divorciaros porque es la mejor parte.
se incontrate qualcuno, innamoratevi e sposatevi, ma poi divorziate, perche' e' quello il bello!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la leche es más gruesa que el agua, luego dejamos de ser lactantes.
il latte è più denso dell'acqua, siamo rimasti compagni di poppata.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
di claramente lo que tengas que decir, y luego déjame echar la siesta.
di' chiaro e tondo quel che devi dire e lasciami riposare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nosotros recogemos pruebas, y luego dejamos que otro averigue qué hacer con ellas.
noi raccogliamo le prove e poi le portiamo a qualcuno che decide cosa farne.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nos quedamos a james, aprendemos sus trucos, y luego dejamos que siga su feliz camino.
ci teniamo james, impariamo i suoi trucchi... e poi lo mandiamo per la sua strada.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pues... cumplimos con nuestro deber y llenamos las urnas y luego dejamos que pablo se lleve los aplausos y asuma el riesgo. nosotros seguimos con nuestro negocio...
beh... facciamo il nostro dovere, riempiamo le urne elettorali... e dopo sarà pablo a ricevere gli applausi e a correre tutti i rischi... e intanto noi continueremo a fare i nostri affari nell'ombra, come sempre.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: