Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿que tal llevas el día?
come stai andando la tua giornata?
Last Update: 2024-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
hola a todos que tal el dia
buongiorno a tutti voi
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que tal
sarà un piacere averti qui
Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que tal.
come va?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
que tal ?
- come stai?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
-que tal...
- di cosa...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- que tal?
- com'è andata?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ¿que tal?
- bene e tu?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿que tal la semana con el dia de colon?
e la settimana del columbus day?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que tal hoy?
ricordarmi
Last Update: 2024-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-que tal 40?
non é meglio 40?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que tal están?
come va?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que tal, gohan?
gohan, va tutto bene? mm-hmm!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ¿que tal ahora?
e ora?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿qué tal lleva el día?
- come va oggi?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hablando de acostumbrase a algo,... ¿qué tal llevas el volver a la escuela?
parlando di imparare, com'e' il ritorno a scuola?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ¿qué tal llevo el pelo?
- come sto? - bene.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así que tal vez queráis preguntar a paul regularmente si lleva el llavero encima.
vi conviene chiedere a paul, regolarmente, se ha con sé il salvavita.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: