Results for recibir alguna consideración translation from Spanish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Italian

Info

Spanish

recibir alguna consideración

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Italian

Info

Spanish

muestre alguna consideración.

Italian

mostrate un po' di riguardo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- esperaba recibir alguna crítica.

Italian

volevo solo un'opinione.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿crees que va a recibir alguna llamada?

Italian

credi che ricevera' delle chiamate?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y los que las embarazaron recibían alguna consideración?

Italian

e ai ragazzi che le avevano messe incinte era data qualche agevolazione?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si tienes alguna consideración hacia mi, lo prometerás.

Italian

andiamo! se davvero ci tieni almeno un poco a me me lo devi promettere.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en unos minutos deberíamos recibir alguna señal de la nave.

Italian

ora del versante atlantico. tra pochi minuti dovranno ricevere i segnali dall'astronave.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿crees que este teléfono puede recibir alguna señal?

Italian

credi che questo telefono riceva?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

quizá tu hipótesis del cuadrante delta merezca alguna consideración.

Italian

forse sarebbe il caso di riconsiderare l'ipotesi del quadrante delta.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no puedo dar a los chicos sin alguna consideración para mi cooperación.

Italian

si', ma senza cognizione di causa.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así que la pregunta es, ¿tengo alguna consideración hacia ti?

Italian

quindi la domanda e': "ci tengo a te?"

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

no puedo entregar a esos tipos sin alguna consideración por mi cooperación.

Italian

non posso denunciare quella gente, senza... che si consideri la mia collaborazione.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

* si tuvieras alguna consideración, ni siquiera hubieras mencionado el dinero.

Italian

se avessi avuto un minimo di riguardo non avresti nemmeno accennato ai soldi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después de alguna consideración... hay tanto por hacer solo hay una cosa por hacer

Italian

c'e' talmente tanto da fare che conviene fare una sola cosa

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esperaba recibir algún mensaje.

Italian

speravo in un aggiornamento.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así que sabes, quizá podría haber alguna consideración, como, no enviarme a la cárcel.

Italian

percio', sa, potrebbe essere preso in considerazione... di... - non mandarmi in prigione.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- sí, pero acabo de recibir alguna información más, y necesitamos ir a transmitírselo a homicidios.

Italian

- si, ma ho bisogno di altre informazioni e dobbiamo riportarle alla omicidi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo lógico es que hubieran consultado conmigo, antes de salir... que hubiesen tenido alguna consideración.

Italian

se avessi immaginato che mio marito tardava così, l'avrei fatti rimanere a casa

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también podrás recibir algunos obsequios geniales.

Italian

immediatamente.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

bien, acabo de recibir algunas noticias inquietantes.

Italian

ho appena avuto una notizia angosciante.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo digo en serio, adrián. si tienes alguna consideración por mí, no lo involucraras en tu pequeño y desagradable pasatiempo.

Italian

adrian, se ci tieni almeno un po' a me, non coinvolgerlo nel tuo... disgustoso passatempo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,108,027 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK