Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿y vas a estar a mi lado?
e starai dalla mia parte?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pensaba que ibas a estar a mi lado.
pensavo mi avessi sostenuta si, scusa
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
que siempre a mi lado permanezcas
si intreccia ancora ingenuo
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tienes que estar a mi lado.
devi stare con me.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sólo tienes que estar a mi lado.
tu devi solo starmi vicino.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
por estar a mi lado.
per essermi stata vicina.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sé que siempre has estado a mi lado.
lo so che... sei sempre stata dalla mia parte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
siempre estarás a mi lado
sarai sempre qui con me
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
debes estar a mi lado.
il tuo posto è al mio fianco.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gracias por estar a mi lado.
grazie per aver preso le mie difese. che altro avrei dovuto fare?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
carmelita va a estar a mi lado, y ya está.
carmelita ci sara', sara' al mio fianco, e basta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
por ser el único que siempre estuvo a mi lado.
quello ero io!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
que siempre estuviste junto al lado justo a mi lado
che eri µroµrio aµµiccicata... accanto a me
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
por estar a mi lado. ¿verdad?
l'hai fatto per stare con me, vero?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
por estar a mi lado todo este tiempo,
pensano davvero di poter abbattere il muro del pianto?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
siempre has estado a mi lado. ahora me toca a mí estar a tu lado.
sei sempre stato al mio fianco, ora e' il mio turno di stare al tuo fianco.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bueno, espera. pensé que habías dicho que ibas a estar a mi lado.
- aspetta, pensavo che fossi dalla mia parte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eres mi esposa, deberias estar a mi lado.
tu sei mia moglie, dovresti essere al mio fianco.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu lugar, renate, es estar a mi lado.
il tuo posto è al mio fianco.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
por estar a mi lado durante esta terrible experiencia.
per essere al mio fianco in questo momento orribile.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: