Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trae a tu amigo.
友達を連れてきなさい。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
a tu señor, ¡ensálzale!
あなたの主を讃えなさい。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
queda a tu decisión.
それは君の決心しだいだ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
algún día iré a tu país.
いつかあなたの国へ行きます。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
guapo donde dejaste a tu
ハンサムどこにあなたを残しましたか
Last Update: 2021-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a tu señor le toca fijarla.
その終末(の知識)は,あなたの主にあるだけ。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿puedo sentarme a tu lado?
隣に座っても良いですか。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conozco bien a tu hermano mayor.
私は君のお兄さんをよく知っている。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salúdame a tu esposa, por favor.
あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta noche voy a ir a tu fiesta.
私は今晩あなたのパーティーに行きます。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acaba con todo lo que esté a tu vista.
視界の存在を全て破壊しろ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a tu corazón, para que seas uno que advierte.
あなたの心に(下した)。それであなたは警告者の1人となるために,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debería llegar a tu casa dentro de una hora.
一時間で君の家に着くはずだ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estamos deseando veros a ti y a tu familia.
あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marcadas junto a tu señor para los inmoderados».
放埓を尽す者にたいして,主の御許で印された(泥の磔を降らそう)。」と言った。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deberías llamar a tu padre tan pronto como sea posible.
できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a tu pueblo, oh jehovah, quebrantan; a tu heredad afligen
主よ、彼らはあなたの民を打ち砕き、あなたの嗣業を苦しめます。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
honra a tu padre y a tu madre, y amarás a tu prójimo como a ti mismo
父と母とを敬え』。また『自分を愛するように、あなたの隣り人を愛せよ』」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y amarás a jehovah tu dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con todas tus fuerzas
あなたは心をつくし、精神をつくし、力をつくして、あなたの神、主を愛さなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amar a alguien no es nunca un desperdicio.
愛情は浪費されるものではない。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: