From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qualcomm presenta las primeras soluciones multimodo de 45 nm de un solo chip para el mercado masivo de teléfonos inteligentesqualcomm presenta las primeras soluciones multimodo de 45 nm de un solo chip para el mercado masivo de teléfonos inteligentes
(米国発表のみ)クアルコム、スマートフォン市場向け世界初の45nmシングルチップ・マルチモード・ ソリューションを発表(米国発表のみ)クアルコム、スマートフォン市場向け世界初の45nmシングルチップ・マルチモード・ ソリューションを発表
los equipos avanzados utilizarán software s60 y los conjuntos de chip integrados de qualcomm para ofrecer un nuevo nivel de rendimiento móvillos equipos avanzados utilizarán software s60 y los conjuntos de chip integrados de qualcomm para ofrecer un nuevo nivel de rendimiento móvil
s60ソフトウェアとクアルコムのチップセットを内蔵し、モバイル性能を新たなレベルへと引き上げる高性能携帯端末s60ソフトウェアとクアルコムのチップセットを内蔵し、モバイル性能を新たなレベルへと引き上げる高性能携帯端末
introduzca el tamaño físico de un chip de la ccd o un negativo de una película. este es uno de los campos de datos necesarios para definir un símbolo del campo de visión que concuerde con el campo de visión de una cámara en un telescopio.
ccd チップまたはネガフィルムの物理的なサイズを入力してください。 これは、望遠鏡に取り付けられたカメラの視野に合った fov 記号を定義するために必要なデータフィールドの一つです。
este botón calculará el ángulo del campo de visión para una combinación específica cámara/ telescopio. primero debe especificar la distancia focal del telescopio y el tamaño del chip de la ccd o del negativo de la película. el ángulo calculado del campo de visión (en minutos de arco) se mostrará en el cuadro de edición del « campo de visión ».
このボタンは、特定のカメラと望遠鏡の組み合わせに対して視野 (fov) 角度を計算します。先に望遠鏡の焦点距離と ccd チップまたはフィルムネガのサイズを指定する必要があります。 計算された fov 角度 (分角) は 視野角編集ボックスに表示されます。