Results for gran terremoto de hanshin awaji translation from Spanish to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Japanese

Info

Spanish

gran terremoto de hanshin-awaji

Japanese

阪神淡路大震災

Last Update: 2012-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

terremoto de chuetsū de 2004

Japanese

新潟県中越大震災

Last Update: 2012-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

anoche hubo un gran terremoto.

Japanese

昨夜、大地震があった。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

hubo un gran terremoto en tokio.

Japanese

東京で大地震が起こった。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

ayer hubo un gran terremoto en india.

Japanese

昨日インドで大きな地震が起こった。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

parece que va a llegar un gran terremoto de un momento a otro.

Japanese

今にも大地震が来そうなのです。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

si hay un gran terremoto, la alarma sonará.

Japanese

大地震が起これば警報器がなるでしょう。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

yo solo tenía diez años cuando ocurrió el gran terremoto.

Japanese

その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

según el periódico de hoy, ayer hubo un gran terremoto en chile.

Japanese

今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

porque en mi celo y en el fuego de mi indignación digo que en aquel día habrá un gran terremoto en la tierra de israel

Japanese

わたしは、わがねたみと、燃えたつ怒りとをもって言う。その日には必ずイスラエルの地に、大いなる震動があり、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

¡hombres! ¡temed a vuestro señor! el terremoto de la hora será algo terrible.

Japanese

人びとよ,あなたがたの主を畏れなさい。(審判の)時の震動は,全く一重大事である。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

y en aquella hora se produjo un gran terremoto, y cayó la décima parte de la ciudad. murieron por el terremoto 7.000 hombres, y los demás estaban aterrorizados y dieron gloria al dios del cielo

Japanese

この時、大地震が起って、都の十分の一は倒れ、その地震で七千人が死に、生き残った人々は驚き恐れて、天の神に栄光を帰した。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

entonces se produjeron relámpagos y estruendos y truenos, y hubo un gran terremoto. tan fuerte fue ese gran terremoto como jamás había acontecido desde que el hombre existe sobre la tierra

Japanese

すると、いなずまと、もろもろの声と、雷鳴とが起り、また激しい地震があった。それは人間が地上にあらわれて以来、かつてなかったようなもので、それほどに激しい地震であった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

entonces, de repente sobrevino un fuerte terremoto, de manera que los cimientos de la cárcel fueron sacudidos. al instante, todas las puertas se abrieron, y las cadenas de todos se soltaron

Japanese

ところが突然、大地震が起って、獄の土台が揺れ動き、戸は全部たちまち開いて、みんなの者の鎖が解けてしまった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,727,099,404 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK