Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¡levántate y advierte!
立ち上って警告しなさい。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
levántate. es muy tarde.
起きなさい、もう遅いよ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
levántate, socórrenos y redímenos por tu misericordia
起きて、われらをお助けください。あなたのいつくしみのゆえに、われらをあがなってください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
¡mañana por la mañana levántate pronto!
明日の朝は早く起きろよ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
jesús le dijo: --levántate, toma tu cama y anda
イエスは彼に言われた、「起きて、あなたの床を取りあげ、そして歩きなさい」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
echa mano de escudo y defensa; levántate en mi ayuda
盾と大盾とを執って、わたしを助けるために立ちあがってください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
--y le dijo--: levántate, vete; tu fe te ha salvado
それから、その人に言われた、「立って行きなさい。あなたの信仰があなたを救ったのだ」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ti te digo, ¡levántate, toma tu camilla y vete a tu casa
「あなたに命じる。起きよ、床を取りあげて家に帰れ」と言われた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
despierta y levántate para hacer justicia a mi causa, dios mío y señor mío
わが神、わが主よ、わがさばきのため、わが訴えのために奮いたち、目をさましてください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"levántate y desciende a la casa del alfarero. allí te haré oír mis palabras.
「立って、陶器師の家に下って行きなさい。その所でわたしはあなたにわたしの言葉を聞かせよう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
levántate, alza al muchacho y tómalo de la mano, porque de él haré una gran nación
立って行き、わらべを取り上げてあなたの手に抱きなさい。わたしは彼を大いなる国民とするであろう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero pedro le levantó diciendo: --¡levántate! yo mismo también soy hombre
するとペテロは、彼を引き起して言った、「お立ちなさい。わたしも同じ人間です」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora pues, hijo mío, obedéceme: levántate y huye a mi hermano labán, en harán
子よ、今わたしの言葉に従って、すぐハランにいるわたしの兄ラバンのもとにのがれ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"levántate y ve a nínive, la gran ciudad, y proclámale el mensaje que yo te daré.
「立って、あの大きな町ニネベに行き、あなたに命じる言葉をこれに伝えよ」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en cuanto a ti, levántate y vete a tu casa. cuando tus pies entren en la ciudad, el niño morirá
あなたは立って、家へ帰りなさい。あなたの足が町にはいる時に、子どもは死にます。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi amado habló y me dijo: "¡levántate, oh amada mía! ¡oh hermosa mía, sal
わが愛する者はわたしに語って言う、「わが愛する者よ、わが麗しき者よ、立って、出てきなさい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
despréndete del polvo; levántate y toma asiento, oh jerusalén. suelta las ataduras de tu cuello, oh cautiva hija de sion
捕われたエルサレムよ、あなたの身からちりを振り落せ、起きよ。捕われたシオンの娘よ、あなたの首のなわを解きすてよ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
--levántate, ve a sarepta de sidón y habita allí. he aquí, yo he designado allí a una mujer viuda para que te sustente
「立ってシドンに属するザレパテへ行って、そこに住みなさい。わたしはそのところのやもめ女に命じてあなたを養わせよう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"levántate y ve a nínive, la gran ciudad, y predica contra ella; porque su maldad ha subido a mi presencia.
「立って、あの大きな町ニネベに行き、これに向かって呼ばわれ。彼らの悪がわたしの前に上ってきたからである」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"toma el cinto que has comprado y que tienes ceñido. levántate y ve al Éufrates; escóndelo allí, en la hendidura de una peña.
「あなたが買って腰に結んでいる帯を手に取り、立ってユフラテの川へ行き、その所の岩の裂け目にこれを隠せ」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting