Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
entonces le apareció un ángel del cielo para fortalecerle
apparuit autem illi angelus de caelo confortans eum et factus in agonia prolixius oraba
Last Update: 2012-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando apareció el día, todos los senadores y el emperador
caesar ubi luxit omnes senatorumque liberos.
Last Update: 2020-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
luego apareció a jacobo, y después a todos los apóstoles
deinde visus est iacobo deinde apostolis omnibu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en aquellos días apareció juan el bautista predicando en el desierto de jude
in diebus autem illis venit iohannes baptista praedicans in deserto iudaea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
después apareció en otra forma a dos de ellos que iban caminando hacia el campo
post haec autem duobus ex eis ambulantibus ostensus est in alia effigie euntibus in villa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando brotó la hierba y produjo fruto, entonces apareció también la cizaña
cum autem crevisset herba et fructum fecisset tunc apparuerunt et zizani
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así juan el bautista apareció en el desierto predicando el bautismo del arrepentimiento para perdón de pecados
fuit iohannes in deserto baptizans et praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando había muerto herodes, he aquí un ángel del señor apareció en sueños a josé en egipto
defuncto autem herode ecce apparuit angelus domini in somnis ioseph in aegypt
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dios se apareció otra vez a jacob después de haber regresado de padan-aram, y le bendijo
apparuit autem iterum deus iacob postquam reversus est de mesopotamiam syriae benedixitque e
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuarenta años después, un ángel le apareció en el desierto del monte sinaí, en la llama de fuego de una zarza
et expletis annis quadraginta apparuit illi in deserto montis sina angelus in igne flammae rub
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coré ya había reunido contra ellos a toda la congregación a la entrada del tabernáculo de reunión. entonces la gloria de jehovah apareció a toda la congregación
et coacervassent adversum eos omnem multitudinem ad ostium tabernaculi apparuit cunctis gloria domin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jehovah se apareció a abraham en el encinar de mamre, cuando él estaba sentado en la entrada de la tienda, en el pleno calor del día
apparuit autem ei dominus in convalle mambre sedenti in ostio tabernaculi sui in ipso fervore die
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apareció en el cielo una gran señal: una mujer vestida del sol y con la luna debajo de sus pies, y sobre su cabeza una corona de doce estrellas
et signum magnum paruit in caelo mulier amicta sole et luna sub pedibus eius et in capite eius corona stellarum duodeci
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces jehovah se apareció a salomón de noche y le dijo: "yo he escuchado tu oración y he elegido para mí este lugar como casa para los sacrificios
apparuit autem ei dominus nocte et ait audivi orationem tuam et elegi locum istum mihi in domum sacrifici
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abram tenía 99 años cuando jehovah se le apareció y le dijo: --yo soy el dios todopoderoso; camina delante de mí y sé perfecto
postquam vero nonaginta et novem annorum esse coeperat apparuit ei dominus dixitque ad eum ego deus omnipotens ambula coram me et esto perfectu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces miré; y he aquí, sobre la bóveda que estaba encima de la cabeza de los querubines, apareció sobre ellos algo como una piedra de zafiro que tenía el aspecto de un trono
et vidi et ecce in firmamento quod erat super caput cherubin quasi lapis sapphyrus quasi species similitudinis solii apparuit super e
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces dios dijo a jacob: --levántate, sube a betel y quédate allí. haz allí un altar a dios, que se te apareció cuando huías de tu hermano esaú
interea locutus est deus ad iacob surge et ascende bethel et habita ibi facque altare deo qui apparuit tibi quando fugiebas esau fratrem tuu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y se apareció jehovah a abram y le dijo: "a tu descendencia daré esta tierra." y él edificó allí un altar a jehovah, quien se le había aparecido
apparuitque dominus abram et dixit ei semini tuo dabo terram hanc qui aedificavit ibi altare domino qui apparuerat e
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ella aparecio en el bosque
aut viam inventam aut faciam
Last Update: 2023-11-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: