Results for arrepentimiento translation from Spanish to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latin

Info

Spanish

arrepentimiento

Latin

naturali ratione

Last Update: 2021-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

sin arrepentimiento

Latin

vetus

Last Update: 2012-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

vivir sin arrepentimiento

Latin

vivamus non paenitet?

Last Update: 2020-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

producid, pues, frutos dignos de arrepentimiento

Latin

facite ergo fructum dignum paenitentia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no he venido a llamar a justos, sino a pecadores al arrepentimiento

Latin

non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

así juan el bautista apareció en el desierto predicando el bautismo del arrepentimiento para perdón de pecados

Latin

fuit iohannes in deserto baptizans et praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

antes de presenciar su venida, juan predicó el bautismo de arrepentimiento a todo el pueblo de israel

Latin

praedicante iohanne ante faciem adventus eius baptismum paenitentiae omni populo israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

testificando a los judíos y a los griegos acerca del arrepentimiento para con dios y la fe en nuestro señor jesús

Latin

testificans iudaeis atque gentilibus in deum paenitentiam et fidem in dominum nostrum iesum christu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

entonces él anduvo por toda la región alrededor del jordán, predicando el bautismo del arrepentimiento para perdón de pecados

Latin

et venit in omnem regionem iordanis praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y que en su nombre se predicase el arrepentimiento y la remisión de pecados en todas las naciones, comenzando desde jerusalén

Latin

et praedicari in nomine eius paenitentiam et remissionem peccatorum in omnes gentes incipientibus ab hierosolym

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿o menosprecias las riquezas de su bondad, paciencia y magnanimidad, ignorando que la bondad de dios te guía al arrepentimiento

Latin

an divitias bonitatis eius et patientiae et longanimitatis contemnis ignorans quoniam benignitas dei ad paenitentiam te adduci

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y después recayeron, sean otra vez renovados para arrepentimiento; puesto que crucifican de nuevo para sí mismos al hijo de dios y le exponen a vituperio

Latin

et prolapsi sunt renovari rursus ad paenitentiam rursum crucifigentes sibimet ipsis filium dei et ostentui habente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

porque ya sabéis que fue reprobado, a pesar de que después quería heredar la bendición, porque no halló más ocasión de arrepentimiento, aunque lo buscó con lágrimas

Latin

scitote enim quoniam et postea cupiens hereditare benedictionem reprobatus est non enim invenit paenitentiae locum quamquam cum lacrimis inquisisset ea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

por tanto, dejando las doctrinas elementales de cristo, sigamos adelante hasta la madurez, sin poner de nuevo el fundamento del arrepentimiento de obras muertas, de la fe en dios

Latin

quapropter intermittentes inchoationis christi sermonem ad perfectionem feramur non rursum iacientes fundamentum paenitentiae ab operibus mortuis et fidei ad deu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ahora me gozo, no porque hayáis sentido tristeza, sino porque fuisteis entristecidos hasta el arrepentimiento; pues habéis sido entristecidos según dios, para que ningún daño sufrierais de nuestra parte

Latin

nunc gaudeo non quia contristati estis sed quia contristati estis ad paenitentiam contristati enim estis secundum deum ut in nullo detrimentum patiamini ex nobi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el señor no tarda su promesa, como algunos la tienen por tardanza; más bien, es paciente para con vosotros, porque no quiere que nadie se pierda, sino que todos procedan al arrepentimiento

Latin

non tardat dominus promissi sed patienter agit propter vos nolens aliquos perire sed omnes ad paenitentiam revert

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

yo, a la verdad, os bautizo en agua para arrepentimiento; pero el que viene después de mí, cuyo calzado no soy digno de llevar, es más poderoso que yo. Él os bautizará en el espíritu santo y fuego

Latin

ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

camino sin arrepentimientos

Latin

vivere sine desideriis

Last Update: 2022-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,779,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK