Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bienaventurados los
beati qui lugent
Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bienaventurados los que mueren en el señor
beati qui moriuntur in domino
Last Update: 2013-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bienaventurados los muertos que mueren en la del
beati mortui
Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bienaventurados los muertos que mueren en el señor
beati mortvi
Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"bienaventurados los misericordiosos, porque ellos recibirán misericordia
beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bienaventurados los limpios de corazón, porque ellos verán a dios
beati mundo corde quoniam ipsi deum videbunt
Last Update: 2016-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bienaventurados los de limpio corazón, porque ellos verán a dios.
beati mundo corde: quoniam ipsi deum videbunt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bienaventurados los que guardan sus testimonios y con todo el corazón le buscan
domine libera animam meam a labiis iniquis a lingua dolos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bienaventurados los de espíritus rebeldes es porque nunca serán controlados como manada
beati spiritus exasperantes quia numquam regitur sicut grex
Last Update: 2022-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ahora pues, hijos, oídme: bienaventurados los que guardan mis caminos
nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es árbol de vida a los que de ella echan mano; bienaventurados los que la retienen
lignum vitae est his qui adprehenderint eam et qui tenuerit eam beatu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"bienaventurados los que hacen la paz, porque ellos serán llamados hijos de dios
beati pacifici quoniam filii dei vocabuntu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque ellos serán saciados
beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam quoniam ipsi saturabuntu
Last Update: 2013-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
volviéndose a los discípulos les dijo aparte: --bienaventurados los ojos que ven lo que vosotros veis
et conversus ad discipulos suos dixit beati oculi qui vident quae videti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"bienaventurados los que son perseguidos por causa de la justicia, porque de ellos es el reino de los cielos
beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caeloru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bienaventurados los que lavan sus vestiduras, para que tengan derecho al árbol de la vida y para que entren en la ciudad por las puertas
beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jesús le dijo: --¿porque me has visto, has creído? ¡bienaventurados los que no ven y creen
dicit ei iesus quia vidisti me credidisti beati qui non viderunt et crediderun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"bienaventurados los que ahora tenéis hambre, porque seréis saciados. "bienaventurados los que ahora lloráis, porque reiréis
beati qui nunc esuritis quia saturabimini beati qui nunc fletis quia ridebiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el ángel me dijo: "escribe: bienaventurados los que han sido llamados a la cena de las bodas del cordero." me dijo además: "Éstas son palabras verdaderas de dios.
et dicit mihi scribe beati qui ad cenam nuptiarum agni vocati sunt et dicit mihi haec verba vera dei sun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting