Results for cada uno es hijo de sus obras translation from Spanish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Latin

Info

Spanish

cada uno es hijo de sus obras

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latin

Info

Spanish

cada uno es hijo de sus camino

Latin

alter filius eius

Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Él recompensará a cada uno conforme a sus obras

Latin

qui reddet unicuique secundum opera eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

cada uno es herrero de su propia fortuna.

Latin

quisque parat sibi fortunam.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no es agradable al hijo de sus amigos es el perezoso a

Latin

piger filius non est amicis gratus

Last Update: 2018-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

he aquí vengo pronto, y mi recompensa conmigo, para pagar a cada uno según sean sus obras

Latin

ecce venio cito et merces mea mecum est reddere unicuique secundum opera su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

más bien, se olvidaron de sus obras, de las maravillas que les había mostrado

Latin

introeat in conspectu tuo gemitus conpeditorum secundum magnitudinem brachii tui posside filios mortificatoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

aji hijo de abdiel, hijo de guni, fue jefe de sus casas paternas

Latin

fratres quoque filii abdihel filii guni princeps domus in familiis sui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el que ha entrado en su reposo, también ha reposado de sus obras, así como dios de las suyas

Latin

qui enim ingressus est in requiem eius etiam ipse requievit ab operibus suis sicut a suis deu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pero cada uno es tentado cuando es arrastrado y seducido por su propia pasión

Latin

unusquisque vero temptatur a concupiscentia sua abstractus et inlectu

Last Update: 2012-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

cada uno tenía cuatro caras y cuatro alas; y debajo de sus alas había algo semejante a manos de hombre

Latin

quattuor per quattuor vultus uni et quattuor alae uni et similitudo manus hominis sub alis eoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

yo, jehovah, escudriño el corazón y examino la conciencia, para dar a cada hombre según su camino y según el fruto de sus obras.

Latin

ego dominus scrutans cor et probans renes qui do unicuique iuxta viam et iuxta fructum adinventionum suaru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

grande eres en designios y magnífico en hechos, pues tus ojos están abiertos sobre todos los caminos de los hijos del hombre, para dar a cada uno según sus caminos y según el fruto de sus obras

Latin

magnus consilio et inconprehensibilis cogitatu cuius oculi aperti sunt super omnes vias filiorum adam ut reddas unicuique secundum vias suas et secundum fructum adinventionum eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a fin de que cada uno dejase libre a su esclavo o a su esclava hebreos, de modo que ninguno se sirviese de sus hermanos judíos como esclavos

Latin

ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam hebraeum et hebraeam liberos et nequaquam dominarentur eis id est in iudaeo et fratre su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a su lado restauró salum hijo de halojes, jefe de la mitad del distrito de jerusalén, acompañado de sus hijas

Latin

iuxta eum aedificavit sellum filius alloes princeps mediae partis vici hierusalem ipse et filiae eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"oh hijo de hombre, cuando la casa de israel habitaba en su tierra, la contaminaban con su conducta y sus obras. su conducta delante de mí fue como la inmundicia de una mujer menstruosa

Latin

fili hominis domus israhel habitaverunt in humo sua et polluerunt eam in viis suis et in studiis suis iuxta inmunditiam menstruatae facta est via eorum coram m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

más bien, hacen todas sus obras para ser vistos por los hombres. ellos ensanchan sus filacterias y alargan los flecos de sus mantos

Latin

omnia vero opera sua faciunt ut videantur ab hominibus dilatant enim phylacteria sua et magnificant fimbria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"los hijos de israel acamparán a cierta distancia alrededor del tabernáculo de reunión. ellos acamparán, cada uno junto a su estandarte y con las enseñas de sus casas paternas

Latin

singuli per turmas signa atque vexilla et domos cognationum suarum castrametabuntur filiorum israhel per gyrum tabernaculi foederi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

así ha dicho jehovah de los ejércitos: 'aún han de sentarse los ancianos y las ancianas en las plazas de jerusalén, cada uno con un bastón en la mano por el gran número de sus días

Latin

haec dicit dominus exercituum adhuc habitabunt senes et anus in plateis hierusalem et viri baculus in manu eius prae multitudine dieru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

entonces ajimaas hijo de sadoc dijo: --correré y daré las buenas noticias al rey, de cómo jehovah le ha librado de mano de sus enemigos

Latin

achimaas autem filius sadoc ait curram et nuntiabo regi quia iudicium fecerit ei dominus de manu inimicorum eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

dije: 'ciertamente me temerás, recibirás corrección.' y no será quitado de sus ojos todo lo que le he encomendado a ella. pero ellos madrugaron para corromper todas sus obras

Latin

dixi attamen timebis me suscipies disciplinam et non peribit habitaculum eius propter omnia in quibus visitavi eam verumtamen diluculo surgentes corruperunt omnes cogitationes sua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,440,186 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK