From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
camellos contra caballos
spanish english translator
Last Update: 2013-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sus camellos 435 y sus asnos 6.720
cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti vigint
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se dio prisa, vació su cántaro en el abrevadero y corrió otra vez al pozo para sacar agua. y sacó para todos sus camellos
effundensque hydriam in canalibus recurrit ad puteum ut hauriret aquam et haustam omnibus camelis dedi
entonces se levantaron rebeca y sus criadas, subieron a los camellos y siguieron al hombre. el siervo tomó a rebeca y se fue
igitur rebecca et puellae illius ascensis camelis secutae sunt virum qui festinus revertebatur ad dominum suu
asimismo, cayeron sobre las tiendas de los que tenían ganado, y se llevaron muchas ovejas y camellos. luego volvieron a jerusalén
sed et caulas ovium destruentes tulerunt pecorum infinitam multitudinem et camelorum reversique sunt hierusale
entonces el hombre fue a la casa. labán descargó los camellos y les dio paja y forraje. luego trajo agua para lavar los pies de él y los pies de los hombres que venían con él
et introduxit eum hospitium ac destravit camelos deditque paleas et faenum et aquam ad lavandos pedes camelorum et virorum qui venerant cum e
después se sentaron a comer, y alzando los ojos miraron, y he aquí que una caravana de ismaelitas venía de galaad con sus camellos cargados de perfumes, bálsamo y mirra para llevarlos a egipto
et sedentes ut comederent panem viderunt viatores ismahelitas venire de galaad et camelos eorum portare aromata et resinam et stacten in aegyptu
los madianitas, los amalequitas y todos los hijos del oriente se extendían por el valle, numerosos como langostas. sus camellos eran incontables, numerosos como la arena que está a la orilla del mar
madian autem et amalech et omnes orientales populi fusi iacebant in valle ut lucustarum multitudo cameli quoque innumerabiles erant sicut harena quae iacet in litoribus mari
david atacaba la tierra y no dejaba vivo hombre ni mujer. se llevaba las ovejas, las vacas, los asnos, los camellos y la ropa; y después regresaba e iba a aquis
et percutiebat david omnem terram nec relinquebat viventem virum et mulierem tollensque oves et boves et asinos et camelos et vestes revertebatur et veniebat ad achi
jehovah bendijo los últimos días de job más que los primeros, y llegó a tener 14.000 ovejas, 6.000 camellos, 1.000 yuntas de bueyes y 1.000 asnos
dominus autem benedixit novissimis iob magis quam principio eius et facta sunt ei quattuordecim milia ovium et sex milia camelorum et mille iuga boum et mille asina