Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no he venido a ser servido
evangelio
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no he venido a ser servido sino a servir
evangelio san mateo
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he venido a echar fuego en la tierra y lo que quiero
ignem veni mittere in terram et quid volo nisi ut accendatur
Last Update: 2022-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he venido a echar fuego sobre la tierra
icnem veni mittere in terram
Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no he venido a enviar la paz, sino la espada
non veni pacem mittere, sed gladium
Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no he venido a llamar a justos, sino a pecadores al arrepentimiento
non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si he comido mi bocado yo solo y no ha comido de él también el huérfan
si comedi buccellam meam solus et non comedit pupillus ex e
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿pensáis que he venido a dar paz en la tierra? ¡os digo que no, sino a causar división
putatis quia pacem veni dare in terram non dico vobis sed separatione
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo he venido en nombre de mi padre, y no me recibís. si otro viene en su propio nombre, a aquél recibiréis
ego veni in nomine patris mei et non accipitis me si alius venerit in nomine suo illum accipieti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así sara obedeció a abraham, llamándole señor. y vosotras habéis venido a ser hijas de ella, si hacéis el bien y no tenéis miedo de ninguna amenaza
sicut sarra oboediebat abrahae dominum eum vocans cuius estis filiae benefacientes et non timentes ullam perturbatione
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque el hijo del hombre tampoco vino para ser servido, sino para servir y para dar su vida en rescate por muchos
nam et filius hominis non venit ut ministraretur ei sed ut ministraret et daret animam suam redemptionem pro multi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de la misma manera, el hijo del hombre no vino para ser servido, sino para servir y para dar su vida en rescate por muchos
sicut filius hominis non venit ministrari sed ministrare et dare animam suam redemptionem pro multi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--me pesa haber puesto a saúl como rey, porque se ha apartado de mí y no ha cumplido mis palabras. samuel se apesadumbró y clamó a jehovah toda aquella noche
paenitet me quod constituerim saul regem quia dereliquit me et verba mea opere non implevit contristatusque est samuhel et clamavit ad dominum tota noct
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no ha hecho esto con otras naciones, y no han conocido sus juicios. ¡aleluya
non fecit taliter omni nationi et iudicia sua non manifestavit ei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡ay de mí! ¡he venido a ser como los últimos frutos del verano, como el rebusco después de la vendimia! ya no queda racimo que comer; mi alma desea los primeros higos
vae mihi quia factus sum sicut qui colligit in autumno racemos vindemiae non est botrus ad comedendum praecoquas ficus desideravit anima me
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ha destruido el señor todas las moradas de jacob y no ha tenido compasión. en su indignación derribó las fortalezas de la hija de judá. las echó por tierra; ha profanado al reino y a sus príncipes
beth praecipitavit dominus nec pepercit omnia speciosa iacob destruxit in furore suo munitiones virginis iuda deiecit in terram polluit regnum et principes eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando un profeta hable en el nombre de jehovah y no se cumpla ni acontezca lo que dijo, ésa es la palabra que jehovah no ha hablado. con soberbia la habló aquel profeta; no tengas temor de él
hoc habebis signum quod in nomine domini propheta ille praedixerit et non evenerit hoc dominus non locutus est sed per tumorem animi sui propheta confinxit et idcirco non timebis eu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todos los que le oían estaban atónitos y decían: --¿no es éste el que asolaba en jerusalén a los que invocaban este nombre? ¿y no ha venido acá para eso mismo, para llevarles presos ante los principales sacerdotes
stupebant autem omnes qui audiebant et dicebant nonne hic est qui expugnabat in hierusalem eos qui invocabant nomen istud et huc ad hoc venit ut vinctos illos duceret ad principes sacerdotu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
balaam respondió a balac: --he aquí yo he venido a ti; pero ahora, ¿podré hablar cosa alguna? ¡la palabra que dios ponga en mi boca, ésa hablaré
cui ille respondit ecce adsum numquid loqui potero aliud nisi quod deus posuerit in ore me
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
guejazi, criado de eliseo, el hombre de dios, pensó: "he aquí que mi señor ha eximido a este sirio naamán y no ha tomado de su mano las cosas que él trajo. ¡vive jehovah, que ciertamente correré tras él y conseguiré de él alguna cosa!
dixitque giezi puer viri dei pepercit dominus meus naaman syro isti ut non acciperet ab eo quae adtulit vivit dominus quia curram post eum et accipiam ab eo aliqui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting