From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en caso de que el negocio no llegue a buen fin
ja darījums nenorisinās veiksmīgi
Last Update: 2010-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
en caso de que el nivel de
gadījumā, kad hemoglobīna līmenis turpina pieaugt pēc devas samazināšanas, lietošana uz laiku
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
en caso de que:
gadījumā, ja
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 7
Quality:
en caso de que el grupo no llegue a un acuerdo unánime sobre un dictamen o informe, informará a la comisión sobre las opiniones divergentes.
ja ekspertu grupa nespēj panāk vienprātīgu vienošanos par atzinumu vai ziņojumu, tā informē komisiju par izteiktajiem atšķirīgajiem viedokļiem.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 4
Quality:
en caso de que el buque haya participado en operaciones de transbordo.
ja kuģis iesaistīts pārkraušanas darbībās.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
en caso de que el comité de los estados miembros no llegue a un acuerdo por unanimidad, la comisión debe adoptar una decisión de conformidad con el procedimiento de comité.
ja dalībvalstu komiteja nevar panākt vienprātīgu vienošanos, komisijai būtu jāpieņem lēmums saskaņā ar komitejas procedūru.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
i) en caso de que el vino sea originario de ese estado miembro, o
i) ja šī dalībvalsts ir vīna izcelsmes valsts, vai
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
enjuagar inmediatamente los ojos en caso de que el producto entre en contacto con ellos
ja līdzeklis nokļūst acīs, tās tūlīt jāizskalo
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
en caso de que el tipo de cambio aplicable el día del hecho generador, para:
ja maiņas kurss, ko noteicošās dienas datumā piemēro
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
en caso de que el precinto se introduzca accidentalmente dentro del tubo, desechar la vacuna.
ja uzgalis tiek nejauši iestumts tūbiņā, izmetiet vakcīnu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
en caso de que el licitador haya sido declarado adjudicatario, se le comunicará, en particular:
ja konkursa dalībnieku atzīst par veiksmīgu, tad šādā paziņojumā norāda:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
en caso de que la prueba de la constitución de la garantía no llegue al organismo competente dentro de las dos semanas siguientes a la celebración del contrato, éste dejará de producir efectos jurídicos.
ja pierādījums par saistību nodrošinājuma iemaksu nesasniedz kompetento iestādi divu nedēļu laikā pēc līguma noslēgšanas, līgumam ilgāk nav juridiska spēka.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
las consecuencias de la protección nacional transitoria, en caso de que la denominación no llegue a registrarse de acuerdo con el presente reglamento, serán únicamente responsabilidad del estado miembro de que se trate.
gadījumā, ja nosaukums netiek reģistrēts saskaņā ar šo regulu, valsts pagaidu aizsardzības radītās sekas ir vienīgi attiecīgās dalībvalsts atbildība.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
en caso de que no llegue la partida o no exista una correspondencia cuantitativa o cualitativa de la misma, la autoridad competente del puesto de inspección fronterizo de destino cumplimentará la parte 3 del dvce.
ja sūtījumi nav saņemti vai ir kvantitatīva vai kvalitatīva neatbilstība, tad kompetentā iestāde, kas atbild par galamērķa robežkontroles punktu, aizpilda kvid 3. daļu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
a) en caso de que se llegue a tal acuerdo, dichos estados miembros notificarán a la comisión todos los elementos que hayan permitido dicho acuerdo y la opinión del solicitante y del oponente.
a) vienošanās panākta, konkrētās dalībvalstis paziņo komisijai visus faktorus, kas vienošanos darīja iespējamu, kopā ar iesniedzēja un iebildumu cēlēja viedokli.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
salvo en caso de fuerza mayor, la rescisión del contrato supondrá la recuperación de los importes abonados y la ejecución de la garantía de buen fin.
izņemot force majeure gadījumus, līguma izbeigšana ir saistīta ar izmaksātās atbalsta summas atgūšanu un izpildes garantijas zaudēšanu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
cuando el grupo de expertos adopte por unanimidad un dictamen o informe, establecerán las conclusiones y las añadirán al acta de la reunión en el caso de que el grupo de expertos no llegue a un acuerdo unánime sobre un dictamen o informe, informará a la comisión sobre los diferentes puntos de vista.
ja ekspertu grupa atzinumu vai ziņojumu pieņem vienbalsīgi, tā izveido kopīgos secinājumus un pievieno tos protokolam. ja ekspertu grupa nespēj panāk vienprātīgu vienošanos par atzinumu vai ziņojumu, tā informē komisiju par izteiktajiem nevienprātīgajiem viedokļiem.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
en caso de que el productor no llegue a hacer uso al menos del porcentaje mínimo de derechos fijado con arreglo al apartado 4 durante cada uno de los dos años citados, el estado miembro, salvo en casos excepcionales debidamente justificados, retirará anualmente la parte de los derechos que no se haya utilizado y la incorporará a la reserva nacional.
ja ražotājs divus gadus pēc kārtas neizmanto vismaz minimālo savu tiesību procentu, kas noteikts saskaņā ar 4. punktu, tad dalībvalsts, izņemot pienācīgi pamatotus izņēmuma gadījumus, katru gadu atsauc un atdod valsts rezervē ražotāja neizmantoto tiesību daļu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
en caso de que el productor no llegue a hacer uso de al menos el porcentaje mínimo de sus derechos, establecido con arreglo al apartado 4, durante cada uno de los dos años citados, el estado miembro, salvo en casos excepcionales debidamente justificados, retirará anualmente la parte de los derechos que no se haya utilizado y la incorporará a la reserva nacional.
ja ražotājs divus gadus pēc kārtas neizmanto vismaz minimālo savu tiesību procentu, kas noteikts saskaņā ar 4. punktu, dalībvalsts, izņemot pienācīgi pamatotus izņēmuma gadījumus, katru gadu atsauc un atdod valsts rezervē ražotāja neizmantoto tiesību daļu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
(9) en caso de que los agentes específicos de la comisión encuentren, durante el ejercicio de su misión, dificultades repetidas y no justificadas, la comisión podrá solicitar al estado miembro en cuestión, junto con las explicaciones pertinentes, que establezca los medios necesarios para llevar a buen fin su cometido.
(9) ja komisijas īpašās amatpersonas savu uzdevumu izpildes laikā sastopas ar atkārtotiem un neattaisnojamiem šķēršļiem, tad komisijai jābūt tiesīgai prasīt no attiecīgās dalībvalsts paskaidrojumus un pasākumus, kas vajadzīgi, lai inspektori varētu veiksmīgi veikt savus uzdevumus.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: