Results for cubierta translation from Spanish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Maori

Info

Spanish

cubierta

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Maori

Info

Spanish

el seol está desnudo delante de dios, y el abadón no tiene cubierta

Maori

e takoto kau ana te reinga i tona aroaro, kahore hoki he hipoki mo te whakangaro

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pasan la noche desnudos, sin ropa, y no tienen cubierta en el frío

Maori

e takoto tahanga ana ratou i te po roa, kahore he kakahu, kahore hoki he hipoki i te maeke

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las aguas han subido sobre babilonia, y ha sido cubierta por el tumulto de sus olas

Maori

kua tae ake te moana ki papurona; kua taupokina ia e ona ngaru maha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo pondrán con todos sus utensilios en una cubierta de pieles finas y lo colocarán sobre las varas

Maori

ka hoatu ai me ona mea katoa ki roto ki te takai, hei te mea hiako pateri, ka whakaeke ai ki runga ki te amo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estaba cubierta de cedro encima de las vigas que se apoyaban sobre 45 columnas, 15 columnas por hilera

Maori

he hita te hipoki i runga i nga kurupae, i runga hoki era i nga pou e wha tekau ma rima, kotahi tekau ma rima ki te rarangi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con encinas de basán hicieron tus remos; hicieron tu cubierta con marfil y con cipreses de las costas de quitim

Maori

no nga oki o pahana nga hoe i hanga mau, ou taumanu he mea hanga ki te rei, he mea kua oti te whakanoho ki te ake o nga motu o kitimi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después extenderán sobre ellos un paño carmesí y lo cubrirán con una cubierta de pieles finas. finalmente le pondrán sus varas

Maori

ka uhi ki te kakahu ngangana, ka hipoki ai ki te hiako pateri hei hipoki mo runga, ka kuhu i ona amo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el tabernáculo, su tienda, su cubierta, sus ganchos, sus tablones, sus travesaños, sus pilares y sus bases

Maori

i te tapenakara, i tona teneti, i tona uhi hoki, i ona toromoka, i ona papa, i ona kaho, i ona pou, i ona turanga pou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"también harás para el tabernáculo una cubierta de pieles de carnero teñidas de rojo, y sobre ésta habrá una cubierta de pieles finas

Maori

me hanga ano e koe etahi hiako hipi, he mea kua oti te whakawhero, hei uhi mo te teneti, me etahi hiako pateri, hei uhi mo waho atu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

los hijos de gersón estaban a cargo de la tienda del tabernáculo de reunión, de la cubierta del mismo, de la cortina de la entrada del tabernáculo de reunión

Maori

a, ko ta nga tama a kerehona e tiaki ai i roto i te tapenakara o te whakaminenga, ko te tapenakara, ko te teneti, me tona hipoki, ko te pa o te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

allí estaba el incensario de oro y el arca del pacto enteramente cubierta con oro. en ella estaban un vaso de oro que contenía el maná, la vara de aarón que reverdeció y las tablas del pacto

Maori

he tahu kakara koura i reira me te aaka o te kawenata, he mea whakakikoria nga wahi katoa ki te koura, i roto ano i taua mea ko te oko koura i te mana, ko te tokotoko o arona i pihi ra, ko nga papa o te kawenata

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces sobre todo lugar del monte sion y sobre sus asambleas, jehovah creará nube y humo de día, y resplandor de fuego llameante de noche. porque sobre todos habrá una cubierta de gloria

Maori

a ka hanga e ihowa ki runga ki te nohoanga katoa o maunga hiona, ki runga ano hoki i ona huihuinga, he kapua me te paowa i te awatea, he aho no te ahi murara i te po; no te mea ka horahia he hipoki ki runga katoa o te kororia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también edificó el pórtico de las columnas, que tenía 50 codos de largo por 30 codos de ancho. y frente a las columnas de este pórtico, había otro pórtico con columnas, que tenía una cubierta delante

Maori

i hanga ano e ia etahi pou hei whakamahau; e rima tekau whatianga te roa, e toru tekau whatianga te whanui: na he whakamahau i mua i era pou: i mua hoki i era he pou me nga kurupae matotoru

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero david subió la cuesta del monte de los olivos; la subió llorando, con la cabeza cubierta y los pies descalzos. también todo el pueblo que estaba con él cubrió cada uno su cabeza, y lloraban mientras subían

Maori

na piki atu ana a rawiri i te pikitanga o maunga oriwa, me te tangi, me te piki haere; hipoki rawa tona matenga, kahore hoki ona hu i a ia e haere ana: na, ko nga tangata katoa i a ia, hipoki rawa te matenga o tenei, o tenei; heoi piki ana ratou, me te tangi ano i a ratou e piki ana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pondrán sobre él todos sus utensilios con los que sirven allí: bandejas, tenedores, palas, tazones y otros accesorios del altar. extenderán sobre él una cubierta de pieles finas y después pondrán sus varas

Maori

me whakatakoto ano ki runga ona oko katoa e minita ai ratou ki reira, nga tahu kakara, nga marau kikokiko, nga koko pungarehu, nga peihana, nga mea katoa o te aata; ka hipoki ai ki te hipoki hiako pateri, ka kuhu ai i ona amo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

'estamos avergonzados porque oímos la afrenta; el oprobio ha cubierto nuestros rostros, porque vinieron extranjeros contra los santuarios de la casa de jehovah.

Maori

whakama ana matou, mo matou i rongo i te tawai; kua taupokina o matou mata e te porohurahu: kua tae mai hoki nga tautangata ki nga wahi tapu o te whare o ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,608,661 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK