Results for hacerlo translation from Spanish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Maori

Info

Spanish

hacerlo

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Maori

Info

Spanish

no niegues un bien a quien es debido, teniendo poder para hacerlo

Maori

kaua e kaiponuhia te pai ki te hunga i tika nei ma ratou, i nga wa e taea ai e tou ringa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

plenamente convencido de que dios, quien había prometido, era poderoso para hacerlo

Maori

u tonu hoki tona whakaaro e taea e ia te mea tana i korero ai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el de gran ira llevará el castigo; si lo libras, tendrás que hacerlo de nuevo

Maori

ko te tangatariri nui mana e waha tona he: ki te whakaora hoki koe i a ia, ka waiho tonu tena hei mahi mau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pilato les dijo: --tenéis tropas de guardia. id y aseguradlo como sabéis hacerlo

Maori

ka mea a pirato ki a ratou, he kaitiaki ano a koutou: haere, kia puta o koutou whakaaro kei taea atu ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pon sobre él tu mano: te acordarás de la batalla, ¡y nunca volverás a hacerlo

Maori

kia pa tou ringa ki a ia; maharatia te whawhai, a kei pena a mua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si el pueblo de la tierra cierra sus ojos ante la persona que ofreció alguno de sus descendientes a moloc, a fin de no hacerlo morir

Maori

a ki te huna e nga tangata whenua o ratou kanohi, kei kite i taua tangata, ina hoatu e ia tona uri ki a moreke, a e kore e whakamate i a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces volvió el rey y llegó hasta el jordán. y los de judá habían ido a gilgal para recibir al rey y hacerlo cruzar el jordán

Maori

na hoki ana te kingi, a ka tae ki horano. i haere ano a hura ki kirikara, he haere ki te whakatau i te kingi, hei whakawhiti i te kingi i horano

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y puesto que somos mantenidos por el palacio, no nos parece correcto ver la deshonra del rey. por eso hemos enviado para hacerlo saber al rey

Maori

na, i te mea e kai ana matou i te tote o te whare o te kingi, a e kore e tika kia titiro matou ki te kingi e whakaititia ana, koia i unga ai e matou he tangata kia mohio ai te kingi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"di a los hijos de israel que tomen para mí una ofrenda; de todo hombre cuyo corazón le mueva a hacerlo tomaréis mi ofrenda

Maori

korero atu ki nga tama a iharaira, kia maua mai e ratou he whakahere maku: me tango e koutou te whakahere maku i nga tangata katoa e hihiko noa mai ana o ratou ngakau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

al no encontrar cómo hacerlo a causa de la multitud, subieron encima de la casa y juntamente con la camilla, le bajaron por el tejado en medio, delante de jesús

Maori

a, i te korenga e kitea e ratou he huarahi hei kawenga mai ia ia ki roto, i te mano o te tangata, ka kakea te whare, a tukua iho ana ia ra nga taera, me te moenga ano, ki waenganui, ki te aroaro o ihu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dentro de tres días el faraón te hará levantar cabeza y te restituirá a tu puesto. volverás a poner la copa en la mano del faraón, como solías hacerlo anteriormente, cuando eras su copero

Maori

kia toru ake ra ka whakaara ake ai a parao i tou matenga, ka whakahoki ano i a koe ki tau mahi, a ka hoatu ano e koe te kapu a parao ki tona ringa, ka pera hoki me mua, i te mea ko koe tana kairiringi waina

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces gedeón tomó diez hombres de sus siervos e hizo como jehovah le había dicho. pero sucedió que temiendo hacerlo de día, por causa de la casa de su padre y de los hombres de la ciudad, lo hizo de noche

Maori

na ka tango a kiriona i etahi tangata kotahi tekau no ana pononga, a rite tonu tana i mea ai ki ta ihowa i korero ai ki a ia: na i wehi ia i te whare o tona papa, i nga tangata ano hoki o te pa, i kore ai e meatia e ia i te awatea; koia i meatia ai e ia i te po

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

--y rubén añadió--: no derraméis sangre. echadlo en esta cisterna que está en el desierto, pero no pongáis la mano sobre él. era para librarlo de sus manos a fin de hacerlo volver a su padre

Maori

ka mea ano a reupena ki a ratou, kaua e whakahekea he toto; maka atu ia ki roto ki tenei poka i te koraha nei, kaua hoki tetahi ringa e pa ki a ia; he mea hoki kia whakaora ai ia i a ia i roto i o ratou ringa, kia whakahoki ai ia i a ia ki tona papa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"no tomarás mujer juntamente con su hermana, para hacerla su rival, descubriendo su desnudez mientras aquélla viva

Maori

kaua ano hoki e tangohia he wahine ki te taha o tona tuakana, teina ranei, hei whakatetetete ki a ia; kaua ia e hurahia kia takoto tahanga, me te ora ano hoki tera

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,040,014 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK