Results for langosta translation from Spanish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Maori

Info

Spanish

langosta

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Maori

Info

Spanish

voy como la sombra cuando se extiende; soy sacudido como la langosta

Maori

ka riro ahau me te atarangi e whakawairua kau ana: e peipeia ana ahau me he mawhitiwhiti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la langosta tomará posesión de toda tu arboleda y del fruto de tu tierra

Maori

ko au rakau katoa me nga hua o tou oneone ka pau i te mawhitiwhiti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si rehúsas dejarlo ir, he aquí mañana yo traeré la langosta a tu territorio

Maori

ko tenei, ka kore koe e rongo ki te tuku i taku iwi, nana, apopo ahau kawe mai ai i te mawhitiwhiti ki tou rohe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

también entregó sus productos a la oruga, y el fruto de sus labores a la langosta

Maori

a hoatu ana e ia o ratou hua ki te moka; me to ratou mauiui ki te mawhitiwhiti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿lo harás brincar como a una langosta? el resoplido de su nariz es temible

Maori

nau ranei ia i mea kia pekepeke, kia pera me te mawhitiwhiti? he hanga whakawehi te kororia o tona whewhengu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"llevarás mucha semilla al campo, pero cosecharás poco; porque la langosta la consumirá

Maori

he nui te purapura e kawea atu e koe ki te mara, a he iti tau e kohikohi mai ai; ka pau hoki i te mawhitiwhiti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

jehovah hizo soplar un fortísimo viento del occidente que llevó la langosta y la arrojó al mar rojo. ni una sola langosta quedó en todo el territorio de egipto

Maori

na whakataka ana e ihowa he hauauru nui rawa nana i kahaki atu nga mawhitiwhiti, i whiu ki te moana whero; kihai i toe tetahi mawhitiwhiti i nga rohe katoa o ihipa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta subió sobre toda la tierra de egipto y se posó muy densamente en todos los rincones del país. nunca antes hubo tal plaga de langosta, ni la habrá después

Maori

a puta ake ana te mawhitiwhiti ki te whenua katoa o ihipa, a tau iho ki nga rohe katoa o ihipa: he nanakia rawa; kahore he mawhitiwhiti o mua atu hei rite mo enei, e kore ano hoki e rite a muri ake nei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los siguientes: comeréis la langosta según sus especies, el langostín según sus especies, el grillo según sus especies y el saltamontes según sus especies

Maori

ko enei o ratou e kainga e koutou; ko te mawhitiwhiti, me nga mea e rite ana ki a ia, me te tatarakihi, me nga mea e rite ana ki a ia, me te pakauroharoha, me nga mea e rite ana ki a ia, me te koeke, me nga mea e rite ana ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

allí te devorará el fuego, y la espada te exterminará como devora la langosta. ¡multiplícate como el saltón! ¡multiplícate como la langosta

Maori

ka pau koe i te ahi i reira, ka hatepea atu koe e te hoari, ko tana kai i a koe ka rite ki ta te tatarakihi: whakaraneatia koe, kia rite ki te tatarakihi, whakaraneatia koe, kia rite ki te mawhitiwhiti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

moisés extendió su vara sobre la tierra de egipto, y jehovah trajo un viento del oriente sobre el país, todo aquel día y toda aquella noche. al amanecer, el viento del oriente trajo la langosta

Maori

na ka toro atu te tokotoko a mohi ki runga i te whenua o ihipa, a kua puta he hau i a ihowa, he marangai, ki te whenua, a pau katoa taua rangi, pau katoa taua po; a huaki ake te ata, na, kua kawea mai nga mawhitiwhiti e te marangai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces jehovah dijo a moisés: --extiende tu mano sobre la tierra de egipto, para que la langosta suba sobre la tierra de egipto. ella devorará toda la hierba de la tierra y todo lo que ha dejado el granizo

Maori

na ka mea a ihowa ki a mohi, totoro atu tou ringaringa ki te whenua o ihipa mo te mawhitiwhiti kia puta ki te whenua o ihipa, ki te kai i nga otaota katoa o te whenua, i nga mea katoa i toe i te whatu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"alzad la bandera en la tierra y tocad corneta en las naciones. reunid contra ella a las naciones; convocad contra ella a los reinos de ararat, de mini y de asquenaz. comisionad contra ella al capitán; haced subir caballos como langostas erizadas

Maori

whakaarahia e koe he kara ki te whenua, whakatangihia te tetere i roto i nga iwi, kia rite mai nga iwi hei whawhai ki a ia, karangarangatia hei whawhai ki a ia nga kingitanga o ararata, o mini, o ahakenaha: whakaritea he rangatira hei mea ki a i a; meinga nga hoiho kia kokiri ake ano he tatarakihi puhuruhuru

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,104,974 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK