Results for plantas translation from Spanish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Maori

Info

Spanish

plantas

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Maori

Info

Spanish

espinos y cardos te producirá, y comerás plantas del campo

Maori

he tataramoa ano hoki, he tumatakuru ana e whakatupu ake ai mau; a ka kai koe i te otaota o te parae

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tus plantas son un huerto de granados con exquisito fruto. hay alheñas y nardos

Maori

ko nga mea e wana ana i a koe he kari pamekaranete, he pai whakarere nga hua; he hena, he rakau nara

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las plantas de loto lo cubren con su sombra; lo rodean los sauces del arroyo

Maori

hei taupoki mona te whakamarumaru o nga rakau kouru nui, kei tetahi taha ona, kei tetahi taha, nga wirou o te awa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo cavé y bebí aguas extranjeras, y con las plantas de mis pies hice secar todas las corrientes de egipto

Maori

kua keria e ahau, kua inumia ano nga wai ke, a ka maroke i te kapu o toku waewae nga awa katoa o ihipa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pones mis pies en el cepo y vigilas todas mis sendas; imprimes marcas en las plantas de mis pies

Maori

karapitia iho e koe oku waewae ki te rakau, he mea tohu nau oku ara katoa, a he mea tuhi nau oku takahanga waewae tawhio noa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nuestros hijos sean como plantas crecidas en su juventud, y nuestras hijas como columnas labradas de las esquinas de un palacio

Maori

a, kia rite a matou tama i to ratou taitamarikitanga ki nga mahuri e tupu ake ana; a matou tamahine hoki ki nga kohatu kokonga, whakapaipai rawa, no te whare rangatira te tauira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nardos, azafrán, cálamo, canela, plantas de incienso, mirra, áloe, con todas las mejores variedades de especias

Maori

he nara, he hapirone, he karamu, he hinamona, me nga rakau parakihe katoa; he maira, he aroe, me nga mea nui katoa o nga kinaki kakara

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la tierra produjo hierba, plantas que dan semilla según su especie, árboles frutales cuya semilla está en su fruto, según su especie. y vio dios que esto era bueno

Maori

na ka whakaputaina e te whenua te tarutaru, te otaota hoki e hua ana ona hua he mea rite tonu ki a ia, me te rakau whai hua, kei roto nei i a ia ona purapura he mea rite tonu ki a ia: a ka kite te atua, he pai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

humillados vendrán a ti los hijos de los que te afligieron; a las plantas de tus pies se postrarán todos los que te menospreciaban. te llamarán ciudad de jehovah, sion del santo de israel

Maori

ka haere mai ano, ka piko ki a koe nga tama a ou kaitukino, a ko te hunga katoa i whakahawea ki a koe, ka piko ki nga kapu o ou waewae; a ka kiia koe, ko te pa o ihowa, ko te hiona o te mea tapu o iharaira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"tú sabes que, debido a las guerras que le rodearon, mi padre david no pudo edificar una casa al nombre de jehovah su dios, hasta que jehovah puso a sus enemigos bajo las plantas de sus pies

Maori

e mohio ana koe kihai i taea e toku papa, e rawiri, te hanga whare mo te ingoa o ihowa, o tona atua, i nga whawhai hoki i tetahi taha ona, i tetahi taha, a taea noatia te hoatutanga o ratou e ihowa ki raro i nga kapu o ona waewae

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

aconteció que cuando los sacerdotes que llevaban el arca del pacto de jehovah salieron de en medio del jordán, y las plantas de sus pies pasaron a lugar seco, las aguas del jordán volvieron a su lugar, desbordando todas sus orillas, como antes

Maori

a, no te haerenga ake o nga tohunga i amo i te aaka o te kawenata a ihowa i waenganui o horano, a ka mahuta ake nga kapu o nga waewae o nga tohunga ki te wahi maroke, ko te tino hokinga o te wai o horano ki tona wahi ano, a huri tonu ake ki rung a i ona pareparenga, pera ana me to mua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"jehovah te afligirá con úlcera maligna en las rodillas y en las piernas, y desde la planta de tu pie hasta tu coronilla, sin que puedas ser sanado

Maori

ka patu a ihowa i a koe, i nga turi, i nga waewae, ki te tuwhenua kino e kore e taea te rongoa, i te kapu o tou waewae, a tae noa ki tou tumuaki

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,971,883 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK