Results for alabado translation from Spanish to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Norwegian

Info

Spanish

alabado

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Norwegian

Info

Spanish

¡alabado sea alá!

Norwegian

gud være lovet!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

di: «¡alabado sea alá!»

Norwegian

si: «gud være lovet.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

alabado sea alá, señor del universo,

Norwegian

lovet være gud, all verdens herre,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡alabado sea también en la otra vida!

Norwegian

ham være lovet, også i det hinsidige!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡alabado sea alá, señor del universo!

Norwegian

lov og pris tilhører gud, all verdens herre.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡alabado sea en esta vida y en la otra!

Norwegian

det er ingen gud unntatt ham!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y ¡alabado sea alá, señor del universo!

Norwegian

lovet være gud, all verdens herre!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde el nacimiento del sol y hasta donde se pone, sea alabado el nombre de jehovah

Norwegian

fra solens opgang til dens nedgang er herrens navn høilovet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y dirán: «¡alabado sea alá, que ha retirado de nosotros la tristeza!

Norwegian

og de vil si: «gud være lovet, som har fjernet all sorg fra oss!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡alabado sea en los cielos y en la tierra, por la tarde y al mediodía!

Norwegian

ham tilhører lovprisningen i himlene og på jord, i kveldingen og i middagstimen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡alabado sea alá, a quien pertenece lo que está en los cielos y en la tierra!

Norwegian

gud være lovet, ham som alt i himlene og på jord tilhører!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

di también: «¡alabado sea alá! él os mostrará sus signos y vosotros los reconoceréis.

Norwegian

og si: «gud skje lov og pris!» han vil vise dere sine jærtegn, og dere vil erkjenne dem.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡alabado sea alá, que, a pesar de mi vejez, me ha regalado a ismael e isaac!

Norwegian

gud være lovet som gav meg tross min alder ismael og isak.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se decidirá entre ellos según justicia y se dirá: «¡alabado sea alá, señor del universo!»

Norwegian

og det vil bli avsagt dom blant dem med rettferd, og det lyder: «gud være lovet, all verdens herre!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en todo israel no había un hombre tan alabado por su belleza como absalón. desde la planta de su pie hasta su coronilla, no había defecto en él

Norwegian

men så fager en mann som absalom fantes det ikke i hele israel, ingen som blev prist så høit; fra fotsåle til isse fantes det ikke lyte på ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dirán: «¡alabado sea alá, que nos ha dirigido acá! no habríamos sido bien dirigidos si no nos hubiera dirigido alá.

Norwegian

vi ville ikke funnet veien om ikke gud hadde ledet oss!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando tú y los tuyos estéis instalados en la nave, di: '¡alabado sea alá, que nos ha salvado del pueblo impío!'

Norwegian

når så du og de som er med deg har tatt plass i arken, så si: ’lovet være gud, som har reddet oss fra et folk av urettferdige.’

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dimos ciencia a david y a salomón. y dijeron: «¡alabado sea alá, que nos ha preferido a muchos de sus siervos creyentes!»

Norwegian

vi gav i sin tid david og salomo visdom, og de sa: «gud være lovet, som har gitt oss fortrinn fremfor mange av sine troende tjenere.»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y di: «¡alabado sea alá, que no ha adoptado un hijo, ni tiene asociado en el dominio, ni amigo frente a la humillación!»

Norwegian

og si: «lov og pris hører gud til, som ikke har lagt seg til barn, som ingen har å dele herredømmet med, som ikke har noen hjelper utav svakhet!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces las mujeres decían a noemí: --¡alabado sea jehovah, que hizo que no te faltase hoy un pariente redentor! ¡que su nombre sea celebrado en israel

Norwegian

da sa kvinnene til no'omi: lovet være herren, som ikke lot dig fattes en løser idag, og han bli navnkundig i israel*! / {* nemlig ved sønner.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,408,442 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK