Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las ofrendas consagradas fueron de 600 toros y 3.000 ovejas
de andre offer som blev frembåret, var seks hundre stykker storfe og tre tusen stykker småfe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
las cosas consagradas por cualquier persona serán para él; lo que cualquiera da al sacerdote será para éste.
hver manns hellige gaver skal høre presten til; det nogen gir ham, skal høre ham til.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"toda ofrenda alzada de todas las cosas consagradas que los hijos de israel presentan al sacerdote será para él
og alle gaver, alt det som israels barn helliger og kommer til presten med, skal høre ham til;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
como las ovejas consagradas, como las ovejas de jerusalén en sus festividades, así las ciudades desiertas estarán llenas de rebaños de hombres. y sabrán que yo soy jehovah.
som en hellig hjord, som jerusalems hjord på dets høitider, således skal de ødelagte byer bli fulle av menneskehjorder, og de skal kjenne at jeg er herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y pusieron fielmente en ellas las ofrendas, los diezmos y las cosas consagradas. a cargo de ello estaban el oficial conanías, levita, y su hermano simei, segundo en rango
kom folket ærlig og redelig med førstegrøden og tienden og de hellige gaver og la dem inn der. levitten konanja hadde opsyn med dette og næst efter ham hans bror sime'i.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero su ganancia y su paga estarán consagradas a jehovah. no serán atesoradas ni acumuladas; porque sus mercancías serán para los que habiten delante de jehovah, para que coman hasta saciarse y se vistan de ropas finas
men dets vinning og dets horelønn skal være helliget til herren, den skal ikke legges op og ikke gjemmes; for de som bor for herrens åsyn, skal få dets vinning og bruke den til å ete sig mette og klæ sig i prektige klær for.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y después de que hayáis presentado lo mejor de ello como ofrenda alzada, no cargaréis por ello pecado. así no profanaréis las cosas consagradas por los hijos de israel, y no moriréis.'
når i således avgir det beste av det, kommer i ikke til å føre synd over eder, og da vanhelliger i ikke israels barns hellige gaver og skal ikke dø.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al morir sir charles hicimos indagaciones acerca de ese joven, y se descubrió que se había consagrado a la agricultura en canadá.
da sir charles baskerville var død, satte vi gang undersøkelser angående den unge mann og fant at han hadde hatt en farm i kanada.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: