Results for consumirán translation from Spanish to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Norwegian

Info

Spanish

consumirán

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Norwegian

Info

Spanish

algunos de ellos intensificarán su consumo de cocaína o la consumirán durante un periodo largo, con los consiguientes problemas sociales y de salud de carácter crónico y la correspondiente necesidad de tratamiento.

Norwegian

noen av dem vil utvikle et mer intensivt bruksmønster eller bruke stoffet i en lang periode, noe som kan lede til kroniske helsemessige og sosiale problemer og behov for behandling.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en aquel día convertiré a los dirigentes de judá en brasero de fuego entre la leña y en tea de fuego entre las gavillas. consumirán a derecha y a izquierda a todos los pueblos de alrededor, pero jerusalén será habitada otra vez en su mismo lugar

Norwegian

på den dag vil jeg gjøre judas stammehøvdinger lik et fyrfat mellem vedtrær og et ildbluss blandt kornbånd, og de skal fortære alle folkene rundt omkring, til høire og til venstre; og jerusalem-folket skal fremdeles bli på sitt sted, i jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"afuera habrá espada; y adentro, peste y hambre. el que esté en el campo morirá a espada, y al que esté en la ciudad lo consumirán el hambre y la peste

Norwegian

sverdet utenfor og pesten og hungeren innenfor; den som er ute på marken, skal dø ved sverdet, og den som er inne i byen, ham skal hunger og pest fortære.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

la casa de jacob será fuego, y la casa de josé será llama. la casa de edom será estopa, y ellos los quemarán y los consumirán. ni un solo sobreviviente quedará de la casa de esaú", porque jehovah lo ha dicho

Norwegian

og jakobs hus skal bli en ild, og josefs hus en lue, og esaus hus skal bli til halm, og de skal sette ild på det og fortære det, og det skal ikke bli nogen tilbake av esaus hus, for herren har talt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,784,792 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK