Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"'no comerá un animal mortecino ni uno despedazado, contaminándose por ello. yo, jehovah
det som er selvdødt eller sønderrevet, skal han ikke ete, for da blir han uren; jeg er herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"los sacerdotes no comerán ningún animal mortecino ni despedazado, tanto de aves como de cuadrúpedos
noget selvdødt eller sønderrevet av fugler eller dyr skal prestene ikke ete.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y si el animal fue despedazado, él llevará al dueño evidencia del animal despedazado; y no hará restitución
blir det revet ihjel, da skal han føre det frem til bevis; han skal ikke gi vederlag for det som er revet ihjel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el sebo de un animal mortecino y el sebo de un animal despedazado podrán usarse para cualquier otro uso, pero en ningún caso los comeréis
fettet av et selvdødt dyr eller av et sønderrevet dyr kan brukes til alle slags arbeid; men ete det må i ikke;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"me seréis hombres santos. no comeréis la carne de un animal despedazado en el campo. a los perros se la echaréis
i skal være hellige mennesker for mig; i skal ikke ete kjøtt av ihjelrevne dyr som i finner på marken; i skal kaste det for hundene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
como hubo grande disensión, el tribuno, temiendo que pablo fuese despedazado, mandó a los soldados que bajaran para arrebatarlo de en medio de ellos y llevarlo a la fortaleza
da det nu opstod stor strid, fryktet den øverste høvedsmann for at paulus skulde bli slitt i stykker av dem, og han bød krigsfolket å gå ned og rive ham ut fra dem og føre ham inn i festningen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por eso los herirá el león del bosque, los destruirá el lobo de los sequedales, y el leopardo acechará sus ciudades. cualquiera que salga de ellas será despedazado; porque sus rebeliones se han multiplicado, y se ha aumentado su apostasía
derfor skal løven fra skogen slå dem, ulven fra villmarkene ødelegge dem; leoparden lurer utenfor deres byer, hver den som går ut av dem, skal bli revet i stykker; for mange er deres overtredelser, tallrike deres frafall.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y decidimos respecto a él este asunto: iban a amanecer todos ellos, hasta el último, despedazados.
og vi meddelte ham denne beslutning, så de vil være tilintetgjort før morgenen kommer, til siste mann.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: