Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿por qué viven los impíos y se envejecen, y además crecen en riquezas
hvorfor blir de ugudelige i live, blir gamle og tiltar endog i velmakt?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que los consumidores crónicos de drogas envejecen, muchos de ellos contraen enfermedades graves y terminales y es posible que algunos recurran a las sustancias psicoactivas para sobrellevarlas.
forbedret kartlegging av stoffrelaterte forstyrrelser blant eldre kan derfor kreve aldersspesifikke mål på bruk og avhengighet. dessuten kan det være nødvendig å skille klarere mellom de ulike typene stoffbruk for å ta hensyn til ulike atferdsmessige og kliniske utslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vended vuestros bienes y dad ofrendas de misericordia. haceos bolsas que no se envejecen, un tesoro inagotable en los cielos, donde no se acerca el ladrón, ni la polilla destruye
selg det i eier, og gi almisse! gjør eder punger som ikke eldes, en skatt som ikke forgår, i himmelen, der hvor tyve-hånd ikke når, og møll ikke tærer!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si uno de ellos o ambos envejecen en tu casa, no les digas: «¡uf!» y trates con antipatía, sino sé cariñoso con ellos.
om en av dem, eller begge, når høy alder hos deg, så si ikke «uff», og vær ikke brysk mot dem, men tal respektfullt til dem!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: