Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y habiendo dicho esto, disolvió la concurrencia
ved å tale så fikk han forsamlingen til å gå sin vei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habiendo arribado a siracusa, estuvimos allí tres días
og vi løp inn til syrakus og blev der i tre dager;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habiendo entrado jesús en jericó, pasaba por la ciudad
og han kom inn i jeriko og drog igjennem byen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y habiendo puesto las manos sobre ellos, partió de allí
og han la sine hender på dem og drog derfra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quien venga habiendo obrado bien tendrá como recompensa algo aún mejor.
den som kommer med en god gjerning, skal ha det som bedre er.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
después de estos días, habiendo hecho los preparativos, subimos a jerusalén
da nu disse dager var til ende, gjorde vi oss i stand og drog op til jerusalem,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aconteció que habiendo envejecido samuel, puso a sus hijos como jueces de israel
da samuel blev gammel, satte han sine sønner til dommere over israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habiendo confiado en tu obediencia, te escribo sabiendo que harás aun más de lo que digo
i tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
te piden que precipites el mal antes que el bien, aun habiendo precedido castigos ejemplares.
de maser på deg om å påskynde det onde fremfor det gode.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no seáis como quienes, habiendo olvidado a alá, hace Él que se olviden de sí mismos.
vær ikke som dem som glemmer gud, og som han lar glemme seg selv.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- centran en la protección contra tanto, sigue habiendo un se enfrenta en la actualidad
- tiltak har hovedsakelig vært
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
habiendo llegado nuestros mensajeros a lot, éste se afligió por ellos y se sintió impotente para protegerles.
da våre budbringere kom til lot, følte han seg fortvilet og maktesløs for deres skyld, men de sa: «frykt ikke, og vær ikke bedrøvet.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a quienes, habiendo emigrado por alá, sean muertos o mueran, alá les proveerá de bello sustento.
de som utvandret for guds sak, og så ble drept, eller døde, dem vil gud gi vakker omsorg.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el caso de algunos contaminantes la calidad del aire ambiente ha mejorado, pero sigue habiendo importantes amenazas para la salud
for noen forurensende stoffer er luftkvaliteten blitt forbedret, men fortsatt gjenstår store trusler mot folks helse
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el análisis del estado del medio ambiente en europa revela que se han producido avances considerables, pero aún sigue habiendo retos
målet med rapporten er å gi analyser av og innsikt i tilstanden til, tendenser i og utsikter for miljøet i europa, og i tillegg å gi en indikasjon om hvor det fins kunnskapshull og usikkerhet, for å bedre diskusjoner og beslutninger om avgjørende prinsipper og samfunnsspørsmål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta que, habiendo rellenado el espacio vacío entre las dos laderas, dijo: «¡soplad!»
da han hadde fylt opp mellom de to fjellsider, sa han: «blås!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con quienes, habiendo obrado mal, luego se arrepientan y crean, tu señor será, sí, indulgente, misericordioso.
men om noen gjør noe ondt, og angrer etterpå, og tror, så er herren etter det hele tilgivende, nåderik.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta que, habiendo hecho del hierro fuego, dijo: «¡traedme bronce fundido para derramarlo encima!»
da alt var glødende, sa han: «kom med flytende metall som jeg kan tømme over det!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque se cumpla el objetivo comunitario de limitar el aumento de temperatura a un máximo de 2 °c, seguirá habiendo muchos impactos.
selv om eu-målet om å begrense temperaturøkningen til maksimalt 2 °c skulle nås, vil det likevel bli mange konsekvenser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
navegando muchos días despacio, y habiendo llegado a duras penas frente a gnido, porque el viento nos impedía, navegamos a sotavento de creta frente a salmón
i mange dager gikk det nu smått med seilingen, og vi vant med nød og neppe frem imot knidus; da vinden var imot, holdt vi ned under kreta ved salmone,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: