From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
así entendí que dios no lo había enviado, sino que decía aquella profecía contra mí porque tobías y sanbalat le habían contratado
for jeg forstod grant at det ikke var gud som hadde sendt ham, men at han uttalte denne spådom over mig fordi tobias og sanballat hadde leid ham til det.
bienaventurado el que lee y los que oyen las palabras de esta profecía, y guardan las cosas escritas en ella, porque el tiempo está cerca
salig er den som leser, og de som hører det profetiske ord og tar vare på det som er skrevet der; for tiden er nær.
al ver a los queneos, pronunció su profecía y dijo: "firme es tu habitación, y pones en la peña tu nido
så fikk han se kenittene, og han tok til å kvede og sa: fast er din bolig, og bygget på klippen ditt rede;
de manera que tenemos dones que varían según la gracia que nos ha sido concedida: si es de profecía, úsese conforme a la medida de la fe
og da vi har ulike nådegaver, alt efter den nåde som er oss gitt, så la oss, om vi har profetisk gave, bruke den efter som vi har tro til,
al ver a amalec, pronunció su profecía y dijo: "amalec fue la primera de las naciones, pero su final será destrucción.
så fikk han se amalekittene; da tok han til å kvede og sa: det første blandt hedningefolkene er amalek; men til sist skal han gå til grunne.
así resulta que las lenguas son señal, no para los creyentes, sino para los no creyentes; en cambio, la profecía no es para los no creyentes, sino para los creyentes
så er da tungene til et tegn, ikke for de troende, men for de vantro; den profetiske tale derimot er ikke for de vantro, men for de troende.
además, se cumple en ellos la profecía de isaías, que dice: de oído oiréis, y nunca entenderéis; y mirando miraréis, y nunca veréis
og på dem opfylles esaias' spådom, som sier: i skal høre og høre og ikke forstå, og se og se og ikke skjelne;
"al profeta, al sacerdote y a cualquiera del pueblo que diga: 'profecía de jehovah', yo castigaré a tal hombre y a su casa
og den profet og den prest og den av folket som sier: herrens byrde, den mann og hans hus vil jeg hjemsøke.
ahora pues, hermanos, si yo fuera a vosotros hablando en lenguas, ¿de qué provecho os sería, si no os hablara con revelación, o con conocimiento, o con profecía o con enseñanza
og nu, brødre, om jeg kommer til eder og taler med tunger, hvad vil det da gagne eder, medmindre jeg taler til eder enten med åpenbaring eller med kunnskap, enten med profetiske ord eller med lære?
a otro, el hacer milagros; a otro, profecía; a otro, discernimiento de espíritus; a otro, géneros de lenguas; y a otro, interpretación de lenguas
en annen kraft til å gjøre undergjerninger; en annen profetisk gave, en annen evne til å prøve ånder, en annen forskjellige slags tunger, en annen tydning av tunger.