Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿venir aquí?
"میرے پاس آئیں"؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
muchas gracias por venir.
-السلام و علیکم بے وقت تکلیف کے لیے معذرت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pero insistí en venir aquí hoy.
لیکن میں آج یہاں آنے پر اصرار کیا.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡y tú también puedes venir!
and you can come too!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no puedo venir a más funerales.
میں نہیں جنازوں ایسا نہیں کر سکتے.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si quiere, puede venir conmigo.
اگر آپ چاہیں تو، آپ میرے ساتھ آ سکتا ہے.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- no debiste hacerme venir, dastan.
تمہیں مجھے یہاں نہیں بلانا چاہئے تھا، داستان۔
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sí, y luego tú podrás venir treparte...
جی ہاں، اور اس کے بعد تم یہاں آ سکتے ہیں، سب سے اوپر پر چڑھنے ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
claro que pueden venir a vivir conmigo.
of course you can come and stay with me.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la señal tiene que venir de alguna parte.
سگنل کہیں سے آ رہا کیا جائے ہے.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
los que van a venir hoy, me observarán, me inspeccionarán.
جو لوگ آج آ رہے ہیں، میرے معائنے کیلئے، میری جانچ کیلئے،
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿por qué nadie vio venir lo que pasó en nevada?
نیواڈا آنے میں کیا ہوا کوئی نہیں دیکھا؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿qué? lamento no haberte dicho que iba a venir.
-میں میں نے والا جانے دیا گیا تھا نے تمہیں نہیں کہا افسوس ہے.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no pararán de ir y venir entre ella y el agua muy caliente.
اب اس کے اور کھولتے ہوئے پانی کے درمیان چکر لگاتے پھریں گے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pero infringieron la orden de su señor y les sorprendió el rayo, viéndolo venir.
تو ان لوگوں نے حکم خدا کی نافرمانی کی تو انہیں بجلی نے اپنی گرفت میں لے لیا اور وہ دیکھتے ہی رہ گئے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
y quienes recibieron la escritura no se dividieron sino después de venir a ellos la prueba clara.
(ان) اہل کتاب میں (نبی آخر الزماں صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی نبوت و رسالت پر ایمان لانے اور آپ کی شانِ اقدس کو پہچاننے کے بارے میں پہلے) کوئی پھوٹ نہ پڑی تھی مگر اس کے بعد کہ جب (بعثتِ محمدی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی) روشن دلیل ان کے پاس آگئی (تو وہ باہم بٹ گئے کوئی ان پر ایمان لے آیا اور کوئی حسد کے باعث منکر و کافر ہوگیا)،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
digo, sabía que eras tonta, pero no creí que fueras tan tonta como para venir aquí y entregarte.
میرا مطلب ہے، میں تم گونگے ہیں لیکن اس سے پتہ ہے .. میں تم اصل میں یہاں نیچے آنے کے لئے کافی گونگے تھے سوچا ہی نہیں تھا. اور میں اپنے آپ کو باری
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la tierra brillará con la luz de su señor. se sacará la escritura. se hará venir a los profetas y a los testigos. se decidirá entre ellos según justicia y no serán tratados injustamente.
اور زمین اپنے رب کے نور سے جگمگا اٹھے گی اور اعمال کی کتاب رکھ دی جائے گی اور انبیائ علیھ السّلام اور شہدائ کو لایا جائے گا اور ان کے درمیان حق و انصاف کے ساتھ فیصلہ کیا جائے گا اور کسی پر ظلم نہیں کیا جائے گا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los que niegan nuestros signos no pueden ocultarse a nosotros. qué es mejor: ¿ser arrojado al fuego o venir en seguridad: el día de la resurrección? ¡haced lo que queráis! Él ve bien lo que hacéis.
بیشک جو لوگ ہماری آیات میں ہیرا پھیری کرتے ہیں وہ ہم سے حُھپنے والے نہیں ہیں .سوچو کہ جو شخص جہّنم میں ڈال دیا جائے گا وہ بہتر ہے یا جو روزِ قیامت بے خوف و خطر نظر آئے .تم جو چاہو عمل کرو وہ تمہارے تمام اعمال کا دیکھنے والا ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: