Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
todo lo mejor de la vida.
همه چيزايي که توي زندگي لذت بخشه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- son tus amigos y...
اونا دوستات هستن و...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la muerte es lo mejor de la vida.
بهترين چيزِ زندگي مرگه.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lo mejor de la creación
اون خيلي مهربونه و اهل دعوا نيست
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
los representantes de la competencia no son tus amigos.
نماينده هاي رقيب، دوستِ تو نيستن.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tenían lo mejor de la tierra.
-آنها سرزمين خود را انتخاب کرده بودند اين انتخاب خودشان بود
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sólo aceptan lo mejor de la élite.
اونا فقط بهترين ها رو انتخاب ميکنن
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"y todo lo mejor de la oscuridad y de la luz"
در حاليکه تاريکترين ها و روشن ترين ها را
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ya sabes lo que dicen, lo mejor de la vida es gratis.
..اوه .. شنيدي که مي گن ..بهترين چيزا تو زندگي همون مجانياشن
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
así que lo mejor de la relación se pierde.
چون بهترین قسمت یه رابطه از دست رفته
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
amigo, porque esto es lo mejor de la humanidad.
چون ، دوست من، اين نوع بشر در بهترين حالتشه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tu muerte no va a devolverles la vida a tus amigos, y tú lo sabes.
احمق نباش. مردن ِ تو دوستات رو برنمي گردونه و خودتم مي دوني.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
escuchaste a la multitud. saqué lo mejor de la situación.
صداي جمعيت رو شنيدي من بهترين استفاده رو از موقعيت کردم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
debe ser bonito disfrutar de la vida, solos tú y tu marido.
توو شوهرتبایدزندگیلذتبخشیداشته باشین .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"siempre intenta ver lo mejor de la gente ", decía.
:او ميگفت هميشه سعي کن بهترين خصوصيت افراد را ببيني
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cenarás con cubiertos de oro y plata lo mejor de la cocina napolitana.
شما در ظروف طلا و نقره غذا میخورید از بهترین غذاهای ناپل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"de climas despejados y cielos estrellados y todo lo mejor de la os-".
، آسمون بدون ابر و پر ستاره ، و تاریکی خوب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-lo mejor de la mañana, sr. martin. -hola, padre flynn.
اوج صبح اونجا، آقاي مارتين - سلام، پدر فلين -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lo mejor de egipto es que allí no hubo un "consejo de coordinación de la oposición".
جالبترین نکته در مورد مصر این است که چیزی به نام "شورای هماهنگی مخالفان" وجود نداشت و این مردم بودند که بدون هیچگونه نیروی رهبری قدرت را به سادگی در دست گرفتند.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"nunca tendrás ese molesto sentimiento... de haber decepcionado a tu familia, a tus amigos y a tu país".
هيچ وقت اين فکر نِق نِقو رو نداشتي که بذاري خانواده ات . دوستانت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting