From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
benzodiacepinas
benzodiazepiny pochodne
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
benzodiacepinas y opioides:
benzodiazepiny i opioidy:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
convulsiones o excitación marcada: administrar benzodiacepinas.
drgawki lub nasilone pobudzenie: leczyć benzodiazepinami;
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
midazolam y otras benzodiacepinas metabolizadas por cyp3a4:
midazolam i inne benzodiazepiny metabolizowane przez cyp3a4:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
si su médico le prescribe benzodiacepinas, no tiene que tomar más de la dosis prescrita.
jeżeli lekarz zalecił benzodiazepiny, nie wolno przyjmować ich więcej niż zalecono.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
18 (p. ej. neumonía con o sin aspiración) o uso concomitante de benzodiacepinas.
18 kszonej ś
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
la administración de sevoflurano es compatible con las benzodiacepinas y opioides corrientemente utilizados en la práctica veterinaria.
można równocześnie podawać sewofluran oraz preparaty benzodiazepinowe i opioidowe powszechnie stosowane w praktyce weterynaryjnej.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
• benzodiacepinas: esta combinación puede provocar la muerte por depresión respiratoria de origen central.
połączenie to może spowodować śmierć w wyniku zahamowania czynności oddechowej pochodzenia ośrodkowego.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
al igual que otros anestésicos para inhalación, la cam del sevoflurano disminuye por la administración concomitante de benzodiacepinas y opioides.
podobnie jak w przypadku innych wziewnych anestetyków, wartość mac sewofluranu jest mniejsza w przypadku jednoczesnego podawania benzodiazepin i opioidów.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
puede producirse un aumento de los niveles plasmáticos de benzodiacepinas a través de una reducción del metabolismo hepático, dando lugar a una sedación excesiva.
może wystąpić zaburzenie metabolizmu wątrobowego prowadzące do zwiększenia stężenia benzodiazepin w osoczu i nadmiernej sedacji.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
no es probable que interaccionen con ketek otras benzodiacepinas que no se metabolizan por el cyp3a4 (temacepam, nitracepam, loracepam).
występowanie interakcji pomiędzy preparatem ketek a benzodiazepinami nie metabolizowanymi przez cyp3a4 (temazepam, nitrazepam, lorazepam) nie wydaje się prawdopodobne.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
los regímenes anestésicos que incluyen premedicación con opioides, agonistas de los receptores α 2, benzodiacepinas o fenotiacinas, permiten usar concentraciones más bajas de sevoflurano para el mantenimiento.
w znieczuleniach z premedykacją przy użyciu opioidów, leków pobudzających receptory alfa2- adrenergiczne, benzodiazepin lub fenotiazyny, podtrzymanie znieczulenia uzyskuje się przy niższych stężeniach sewofluranu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
el estiripentol potencia la eficacia de otros anticonvulsivantes, como la carbamacepina, valproato sódico, fenitoína, fenobarbital y muchas benzodiacepinas, a consecuencia de las interacciones farmacocinéticas.
w wyniku interakcji farmakokinetycznych styrypentol nasila działanie innych leków przeciwdrgawkowych, np. karbamazepiny, walproinianu sodu, fenytoiny, fenobarbitalu i wielu benzodiazepin.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
benzodiacepinas en la administración concomitante de midazolam con ketek, se observó un aumento de 2,2 veces en el auc de midazolam después de la administración intravenosa de midazolam y de 6,1 veces después de la administración oral.
benzodiazepiny po jednoczesnym zastosowaniu midazolamu z preparatem ketek, stwierdzono 2, 2- krotny wzrost wartości auc midazolamu po podaniu dożylnym oraz 6, 1- krotny wzrost wartości auc po podaniu doustnym.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
deberán tenerse idénticas precauciones con otras benzodiacepinas que sean metabolizadas por el cyp3a4, (especialmente triazolam y también, aunque en menor medida, alprazolam).
takie same środki ostrożności należy przedsięwziąć podając inne benzodiazepiny metabolizowane przez cyp3a4 (zwłaszcza triazolam, a także, choć w mniejszym stopniu, alprazolam).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
hay abundantes datos bibliográficos sobre el efecto de los agonistas y antagonistas adrenérgicos, los agonistas y antagonistas opiáceos, los antidepresivos, los inhibidores de las prostaglandinas, las benzodiacepinas, el triptófano y el alcohol sobre la concentración endógena de melatonina.
w piśmiennictwie znajduje się duża ilość danych dotyczących wpływu agonistów/ antagonistów receptorów adrenergicznych, agonistów/ antagonistów opiatowych, leków przeciwdepresyjnych, inhibitorów prostaglandyn, benzodiazepin, tryptofanu i alkoholu na wydzielanie endogennej melatoniny.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
los 68 factores de riesgo que pueden predisponer a esta población de pacientes a un aumento de la mortalidad incluyen, edad > 65 años, disfagia, sedación, malnutrición y deshidratación, enfermedades pulmonares (p. ej. neumonía con o sin aspiración) o uso concomitante de benzodiacepinas.
czynnikami ryzyka, predysponującymi populację pacjentów do zwiększonej śmiertelności, był wiek > 65 lat, utrudnienie połykania, sedacja, niedożywienie i odwodnienie, choroby płuc (np. zapalenie płuc z
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting