Results for benzodiacepinas translation from Spanish to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Polish

Info

Spanish

benzodiacepinas

Polish

benzodiazepiny pochodne

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

benzodiacepinas y opioides:

Polish

benzodiazepiny i opioidy:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

convulsiones o excitación marcada: administrar benzodiacepinas.

Polish

drgawki lub nasilone pobudzenie: leczyć benzodiazepinami;

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

midazolam y otras benzodiacepinas metabolizadas por cyp3a4:

Polish

midazolam i inne benzodiazepiny metabolizowane przez cyp3a4:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

si su médico le prescribe benzodiacepinas, no tiene que tomar más de la dosis prescrita.

Polish

jeżeli lekarz zalecił benzodiazepiny, nie wolno przyjmować ich więcej niż zalecono.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

18 (p. ej. neumonía con o sin aspiración) o uso concomitante de benzodiacepinas.

Polish

18 kszonej ś

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

la administración de sevoflurano es compatible con las benzodiacepinas y opioides corrientemente utilizados en la práctica veterinaria.

Polish

można równocześnie podawać sewofluran oraz preparaty benzodiazepinowe i opioidowe powszechnie stosowane w praktyce weterynaryjnej.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

benzodiacepinas: esta combinación puede provocar la muerte por depresión respiratoria de origen central.

Polish

połączenie to może spowodować śmierć w wyniku zahamowania czynności oddechowej pochodzenia ośrodkowego.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

al igual que otros anestésicos para inhalación, la cam del sevoflurano disminuye por la administración concomitante de benzodiacepinas y opioides.

Polish

podobnie jak w przypadku innych wziewnych anestetyków, wartość mac sewofluranu jest mniejsza w przypadku jednoczesnego podawania benzodiazepin i opioidów.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

puede producirse un aumento de los niveles plasmáticos de benzodiacepinas a través de una reducción del metabolismo hepático, dando lugar a una sedación excesiva.

Polish

może wystąpić zaburzenie metabolizmu wątrobowego prowadzące do zwiększenia stężenia benzodiazepin w osoczu i nadmiernej sedacji.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

no es probable que interaccionen con ketek otras benzodiacepinas que no se metabolizan por el cyp3a4 (temacepam, nitracepam, loracepam).

Polish

występowanie interakcji pomiędzy preparatem ketek a benzodiazepinami nie metabolizowanymi przez cyp3a4 (temazepam, nitrazepam, lorazepam) nie wydaje się prawdopodobne.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

los regímenes anestésicos que incluyen premedicación con opioides, agonistas de los receptores α 2, benzodiacepinas o fenotiacinas, permiten usar concentraciones más bajas de sevoflurano para el mantenimiento.

Polish

w znieczuleniach z premedykacją przy użyciu opioidów, leków pobudzających receptory alfa2- adrenergiczne, benzodiazepin lub fenotiazyny, podtrzymanie znieczulenia uzyskuje się przy niższych stężeniach sewofluranu.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

el estiripentol potencia la eficacia de otros anticonvulsivantes, como la carbamacepina, valproato sódico, fenitoína, fenobarbital y muchas benzodiacepinas, a consecuencia de las interacciones farmacocinéticas.

Polish

w wyniku interakcji farmakokinetycznych styrypentol nasila działanie innych leków przeciwdrgawkowych, np. karbamazepiny, walproinianu sodu, fenytoiny, fenobarbitalu i wielu benzodiazepin.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

benzodiacepinas en la administración concomitante de midazolam con ketek, se observó un aumento de 2,2 veces en el auc de midazolam después de la administración intravenosa de midazolam y de 6,1 veces después de la administración oral.

Polish

benzodiazepiny po jednoczesnym zastosowaniu midazolamu z preparatem ketek, stwierdzono 2, 2- krotny wzrost wartości auc midazolamu po podaniu dożylnym oraz 6, 1- krotny wzrost wartości auc po podaniu doustnym.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

deberán tenerse idénticas precauciones con otras benzodiacepinas que sean metabolizadas por el cyp3a4, (especialmente triazolam y también, aunque en menor medida, alprazolam).

Polish

takie same środki ostrożności należy przedsięwziąć podając inne benzodiazepiny metabolizowane przez cyp3a4 (zwłaszcza triazolam, a także, choć w mniejszym stopniu, alprazolam).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

hay abundantes datos bibliográficos sobre el efecto de los agonistas y antagonistas adrenérgicos, los agonistas y antagonistas opiáceos, los antidepresivos, los inhibidores de las prostaglandinas, las benzodiacepinas, el triptófano y el alcohol sobre la concentración endógena de melatonina.

Polish

w piśmiennictwie znajduje się duża ilość danych dotyczących wpływu agonistów/ antagonistów receptorów adrenergicznych, agonistów/ antagonistów opiatowych, leków przeciwdepresyjnych, inhibitorów prostaglandyn, benzodiazepin, tryptofanu i alkoholu na wydzielanie endogennej melatoniny.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los 68 factores de riesgo que pueden predisponer a esta población de pacientes a un aumento de la mortalidad incluyen, edad > 65 años, disfagia, sedación, malnutrición y deshidratación, enfermedades pulmonares (p. ej. neumonía con o sin aspiración) o uso concomitante de benzodiacepinas.

Polish

czynnikami ryzyka, predysponującymi populację pacjentów do zwiększonej śmiertelności, był wiek > 65 lat, utrudnienie połykania, sedacja, niedożywienie i odwodnienie, choroby płuc (np. zapalenie płuc z

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,108,950 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK