Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
62 para ver como esta funcionando el tratamiento y encontrar la dosis más adecuada para usted.
lekarz wykona badanie krwi, aby ocenić skuteczność leczenia oraz w celu ustalenia odpowiedniej dawki indywidualnej.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:
todas las funciones son como esta:
extending php
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
máquinas como esta recolectan las cosechas.
takie kombajny są używane do zbioru zbóż i innych rošlin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
informe a su médico si esta usted embarazada (o pudiera estarlo).
należy poinformować lekarza w przypadku obecnej bądź planowanej ciąży.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
uno no consigue una oportunidad como esta muy a menudo.
nieczęsto ma się taką okazję.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
su médico entonces le hará análisis de sangre diarios para ver como esta funcionando el tratamiento y encontrar la dosis más adecuada para usted.
leczenie zostanie przerwane, kiedy u pacjenta liczba krwinek białych we krwi będzie odpowiednia.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
hace casi veinte años que rusia no veía una concentración en masa como esta.
rosja nie widziała tego typu masowych politycznych demonstracji od prawie 20 lat.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
antiguamente, colas como esta formaba parte de la vida normal de europa.
kolejki na granicach należały dawniej do codzienności.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero la pregunta es por qué el comité y no el parlamento toma decisiones como esta.
ważniejsze jest tu pytanie, dlaczego ckw podejmuje takie decyzje, a nie parlament.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
esto le indicará a su médico como esta funcionando el tratamiento y si necesita continuar con el.
pozwoli to lekarzowi stwierdzić, w jakim stopniu leczenie jest skuteczne oraz czy powinno być kontynuowane.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
naturalmente, aun en una empresa tan divertida y gratificante como esta, hay que respetar algunas normas.
oczywiście, są pewne zasady i reguły, które trzeba wziąć pod uwagę, nawet w przypadku czegoś przynoszącego tyle radości i satysfakcji, jak właśnie te projekty.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, como esta evolución macroeconómica demostró ser insostenible, la economía letona experimentó una crisis profunda.
ponieważ taka sytuacja makroekonomiczna była niemożliwa do utrzymania na dłuższą metę, gospodarka łotewska pogrążyła się w głębokim kryzysie.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
como esta política, adoptada por el consejo europeo en junio de 2006, establece la apertura al público de las deliberaciones del
ponieważ polityka ta, przyjęta przez radę europejską w czerwcu 2006 r., przewiduje otwarcie dla publiczności debat rady poświęconych
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
como esta protección queda claramente fuera del mandato de la aesa, no es adecuado modificar con este reglamento el ámbito de la agencia.
jako że ochrona wyraźnie nie podlega pod kompetencje easa, nie należy zmieniać zakresu działań easa w niniejszym rozporządzeniu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, como esta cuestión sigue siendo delicada para el personal, en marzo de 2004 se inició una evaluación externa en profundidad del sistema.
jednakże ponieważ dla pracowników jest to delikatna kwestia, w marcu 2004 r. przeprowadzono dogłębną zewnętrzną ocenę tego systemu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
como esta nulidad tiene carácter absoluto, un acuerdo nulo con arreglo a dicha disposición no produce efectos en las relaciones entre las partes contratantes ni es oponible a terceros.
jako że ta nieważność jest bezwzględna, porozumienie nieważne na podstawie tego postanowienia nie wywołuje skutków w stosunkach między stronami porozumienia i nie można się na nie powoływać wobec osób trzecich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
como esta norma es obligatoria en la comunidad a través de la legislación comunitaria, es suficiente exigir que las transferencias de fondos en el interior de la ue vayan acompañadas por el número de cuenta del ordenante.
z uwagi na fakt, że zasada ta jest wykonalna w obrębie wspólnoty w drodze prawodawstwa wspólnotowego, wystarczający jest wymóg, aby przekazom pieniężnym w obrębie ue towarzyszył numer rachunku bankowego zleceniodawcy.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
en el año durante el cual la intensidad acumulada de la ayuda alcanza la intensidad máxima, tal y como esta aparece definida en el considerando 257, el beneficiario debe reembolsar todo el capital del préstamo no reembolsado.
w roku, w którym łączna intensywność pomocy osiągnie poziom maksymalnej intensywności określonej w motywie 257, beneficjent winien spłacić całość niezwróconego kapitału pożyczki.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
como esta población está, de hecho, compuesta de diversos subgrupos, en el plan de investigación pediátrica debe especificarse cuáles de estos subgrupos deben estudiarse, con qué medios y en qué plazo.
w związku z tym, że w rzeczywistości populacja pediatryczna składa się z szeregu podgrup, plan badań klinicznych z udziałem populacji pediatrycznej powinien określać, które z podgrup populacji należy zbadać, jakimi sposobami i w jakim czasie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aparentemente, la campaña de aécio tiene un equipo especializado no solamente en retirar videos con acusaciones que pueden perjudicar su candidatura, sino también pequeñas bromas como esta, que entre los ejemplos de humor activista es uno de los más amigables e inofensivos.
najwyraźniej, sztab kampanii wyborczej aécio'ego specjalizuje się nie tylko w usuwaniu filmików z oskarżeniami pod jego adresem, które mogłyby zaszkodzić jego kandydaturze, ale również w robieniu sobie żartów jak ten, który na tle innych wyróżnia się łagodnością i nieszkodliwością.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.