Results for desempeñen translation from Spanish to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Polish

Info

Spanish

desempeñen

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Polish

Info

Spanish

pequeñas y medianas empresas que desempeñen una actividad agraria.

Polish

pomoc przeznaczona jest dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność rolniczą.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por lo tanto, es lógico que las ciudades desempeñen un papel

Polish

oczywisty jest więc fakt, że miasta odgrywają kluczową rolę w poprawie środowiska i jakości życia swoich mieszkańców.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- desempeñen un papel importante en el tráfico a larga distancia o

Polish

- odgrywają ważną rolę w przewozach na dalekie odległości, lub

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) desempeñen las funciones y tareas recogidas en el anexo viii;

Polish

a) spełniają swoje funkcje i zadania określone w załączniku viii;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

conviene que los interlocutores sociales europeos y nacionales desempeñen un papel protagonista.

Polish

europejscy i krajowi partnerzy społeczni powinni odgrywać centralną rolę.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a) desempeñen las funciones y tareas recogidas en la parte 2 del anexo viii;

Polish

a) spełniają swoje funkcje i obowiązki wyznaczone w części 2 załącznika viii;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los pilotos deberán haber demostrado una competencia lingüística adecuada a las funciones que desempeñen en la aeronave.

Polish

pilot musi wykazać się biegłą znajomością języka w stopniu koniecznym do pełnienia funkcji na pokładzie statku powietrznego.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- desempeñen una función importante en la conservación de los componentes de la diversidad biológica en el mediterráneo,

Polish

- mają znaczenie dla ochrony elementów różnorodności biologicznej w rejonie morza Śródziemnego,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los países participantes permitirán que los funcionarios visitantes desempeñen un papel efectivo en las actividades de la administración de acogida.

Polish

kraje uczestniczące umożliwią urzędnikom składającym wizyty robocze aktywny udział w działaniach administracji będącej gospodarzem.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de que son responsables de la seguridad del sic y se les pedirán cuentas según la función que desempeñen en los sistemas y procesos.

Polish

że osobiście ponoszą odpowiedzialność i są rozliczani za bezpieczeństwo cis zgodnie z pełnionymi przez siebie funkcjami w tych systemach i procesach.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el presidente y los miembros del comité de remuneraciones serán miembros del órgano de dirección que no desempeñen funciones ejecutivas en la entidad de que se trate.

Polish

przewodniczący oraz członkowie komitetu ds. wynagrodzeń są członkami organu zarządzającego, którzy nie sprawują żadnych funkcji wykonawczych w danej instytucji.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estos principios y normas deben aplicarse teniendo en cuenta la naturaleza, la escala y la complejidad de las actividades que desempeñen estas entidades.

Polish

te zasady i normy powinny mieć zastosowanie z uwzględnieniem charakteru, skali oraz złożoności działalności instytucji.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a fin de permitir que los centros solvit desempeñen los cometidos enunciados en la presente recomendación, los estados miembros deben garantizar que dichos centros:

Polish

aby zagwarantować wykonanie zadań określonych w tym zaleceniu, państwa członkowskie powinny upewnić się, że centra solvit:

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

basándose en criterios temáticos o regionales, estos equipos visitarán distintos puntos del territorio aduanero de la comunidad, donde las administraciones aduaneras desempeñen sus funciones.

Polish

zespoły te, na bazie podejścia tematycznego lub regionalnego, wizytują różne punkty obszaru celnego wspólnoty, w których administracja celna pełni swoje obowiązki.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando haya miembros de la tripulación que no formen parte de la tripulación de cabina de pasajeros y desempeñen sus funciones en el compartimento de pasajeros de un avión, el operador garantizará que:

Polish

w przypadku gdy członkowie załogi niebędący członkami personelu pokładowego wykonują obowiązki w przedziale pasażerskim samolotu, operator zapewnia, by:

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

agencias estatales, comisiones estatales, agencias ejecutivas y otros entes estatales instituidos mediante ley o decreto del consejo de ministros que desempeñen una función relacionada con el ejercicio del poder ejecutivo:

Polish

agencje państwowe, komisje państwowe, agencje wykonawcze i inne organy państwowe ustanowione na mocy ustawy lub dekretu rady ministrów, posiadające funkcję związaną z realizacją uprawnień wykonawczych:

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4.7.3 si se quiere que las directrices estratégicas hagan honor a su nombre y desempeñen de manera más eficaz su papel, sería necesario precisar las prioridades en los siguientes ámbitos:

Polish

4.7.3 w trosce, by strategicznym wytycznym nadać charakter zgodny z tytułem, jaki noszą oraz dbając o ich skuteczność, należałoby zwłaszcza zapewnić lepsze sprecyzowanie ich priorytetów w następujących dziedzinach:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) la afiliación y participación en una organización de trabajadores o de empresarios, o en cualquier organización cuyos miembros desempeñen una profesión concreta, incluidas las prestaciones concedidas por las mismas;

Polish

d) wstępowania i działania w organizacjach pracowników lub pracodawców lub jakiejkolwiek organizacji, której członkowie wykonują określony zawód, łącznie z korzyściami jakie dają takie organizacje;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a los fines del presente capítulo, se entenderá por "organización interprofesional autorizada", la entidad jurídica compuesta por productores de algodón y, como mínimo, una desmotadora, que desempeñen actividades como las siguientes:

Polish

do celów niniejszego rozdziału „zatwierdzona organizacja międzybranżowa” oznacza podmiot prawny, który zrzesza rolników produkujących bawełnę i co najmniej jeden podmiot zajmujący się odziarnianiem bawełny oraz prowadzi taką działalność, jak:

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,306,090 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK