From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y. considerando que el pueblo kurdo constituye un importante componente de la sociedad turca, y que por ello deben reconocerse plenamente,
y. mając na uwadze, że kurdowie reprezentują ważną część składową tureckiego społeczeństwa, a tym samym ich prawa muszą zostać w pełni uznane,
continúa sin autorizarse ninguna radiodifusión local en kurdo, se han interrumpido los cursos de lengua kurda y se sigue condenando a políticos por utilizar la lengua kurda en algunos contextos.
należy podjąć dalsze znaczne wysiłki w dziedzinie swobód podstawowych i praw człowieka, a w szczególności wolności słowa, praw kobiet, wolności religijnych, praw związków zawodowych i praw kulturowych, jak również zaostrzyć walkę z torturami i złym traktowaniem osób.
la gente publica fotos en facebook sin ninguna explicación, soy kurdo y tal vez sabría pero no puedes esperar que un periodista internacional sepa (cuál es el contexto).
ludzie publikują zdjęcia na facebooku bez żadnego wyjaśnienia. ja jestem kurdem i ja mogę wiedzieć o co chodzi, ale nie możecie oczekiwać od zagranicznego dziennikarza, żeby znał kontekst.
las tensiones étnicas en turquía continúan aumentando tras un enfrentamiento entre el ejército y los militantes del partido separatista kurdo pkk (siglas de partido de los trabajadores de kurdistán) que tuvo lugar este mismo mes y se cobró más de una docena de vidas de ambos bandos.
jako następstwo starć pomiędzy armią i separatystycznymi oddziałami pkk, które żądały głów ponad dwunastu osób z obu stron wcześniej tego miesiąca, etniczne napięcia w turcji wciąż rosną.
elaborar una estrategia global a fin de reducir las disparidades regionales y, en particular, para mejorar la situación del sudeste del país, con objeto de ofrecer mayores oportunidades económicas, sociales y culturales a todos los ciudadanos turcos, incluidos los de origen kurdo.
opracowanie kompleksowego podejścia do zmniejszenia dysproporcji między regionami, a w szczególności poprawy sytuacji w południowo-wschodniej turcji w celu zwiększenia możliwości gospodarczych, społecznych i kulturowych wszystkich obywateli tureckich, w tym również obywateli pochodzenia kurdyjskiego.