Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
listos para ser reclamados
jest do zdobycia
Last Update: 2013-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
reclamados por la industria, estos sistemas han cumplido sus promesas.
systemy te, wykorzystane przez przemysł, nie zawiodły pokładanych w nich nadziei.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ello se hizo sobre la base de los ajustes reclamados y concedidos para estos gastos en forma de ajustes interiores.
wnioskowane dostosowania ze względu na te koszty zostały więc już uwzględnione w formie przyznanej korekty z tytułu kosztów sprzedaży krajowej.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la demandante atendió este requerimiento mediante carta de 2 de octubre de 2006, en la que envió los documentos reclamados.
skarżąca spełniła to żądanie w piśmie z dnia 2 października 2006 r., w którym przekazała wymagane dokumenty.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la autoridad competente podrá limitar la prohibición de expedición y la retirada del mercado sólo a los lotes de fabricación que hayan sido reclamados.
właściwe władze mogą ograniczyć zakaz dostaw i wycofania z obrotu, wyłącznie w stosunku do zakwestionowanych partii towaru.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
las disposiciones de la vigente decisión de recursos propios especifican que los fondos necesarios para cubrir las reservas sólo serán reclamados cuando éstas deban ser movilizadas.
przepisy zawarte w aktualnej decyzji w sprawie zasobów własnych stanowią, że dochody potrzebne na pokrycie rezerw wymagane będą tylko wówczas, gdy będą one potrzebne.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a pagar los importes que les sean reclamados, en concepto de reembolso de la restitución, en caso de aplicación de las disposiciones del artículo 39.
wpłacić kwoty, które będą od nich wymagane z tytułu zwrotu refundacji, w przypadku gdy stosuje się art. 39.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
5.10.2 dada la naturaleza extrajudicial del proceso monitorio no contestado, se sugiere fijar antes una tasa única inicial, de importe reducido, con independencia de los valores reclamados.
5.10.2 uwzględniając fakt, iż procedura nakazu zapłaty jest procedurą pozasądową, proponuje się, aby została ustanowiona jednorazowa, początkowa, niewielka opłata, niezależnie od wartości roszczenia.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(d) la causa de la acción, incluida una descripción de las circunstancias invocadas como fundamento de la deuda y, en su caso, de los intereses reclamados;
d) podstawę roszczenia, w tym opis okoliczności przywoływanych jako podstawa roszczenia i, w stosownych przypadkach, żądanych odsetek;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el estado danés no ha reclamado el pago de ningún rédito por el capital que se ha acumulado.
co więcej, państwo duńskie nie domagało się żadnego zwrotu z nagromadzonego kapitału.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality: