Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
por la comisión
pela comissão
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 53
Quality:
“la ardua lucha por la independencia seguida por la guerra echó todo por la borda.
“o atabalhoado processo de independência e a guerra acabaram com tudo.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
prevención de la caída por la borda y medios para subir de nuevo a bordo
proteção contra quedas à água e meios de retorno a bordo
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
a) las redes estén amarradas en el lado exterior o interior de la borda o en los pórticos; y
a) as redes se encontrem amarradas na face exterior ou interior da borda falsa do navio ou aos pórticos, e
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el recinto estará aislado de las zonas habitables, será accesible solo desde el exterior y tendrá ventilación al exterior, de forma que cualquier escape de gas salga por la borda.
esse compartimento deve estar isolado dos alojamentos, ser apenas acessível a partir do exterior e dispor de ventilação para o exterior, de forma a assegurar a evacuação do gás.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
los buques deberán estar diseñados que modo que lleven a bordo dispositivos de tratamiento de despojos o dispongan de una capacidad adecuada para mantener los despojos a bordo o puedan descargarlos por la borda opuesta a donde se recojan los palangres.
os navios são concebidos de forma a dispor de dispositivos de transformação de vísceras a bordo, capacidades adequadas para manter as vísceras a bordo ou capacidades para deitar as vísceras ao mar no lado do navio oposto àquele em que são lançados os palangres.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
por medio de la rebelión le fue entregado el ejército junto con el sacrificio continuo, y él echó por tierra la verdad; hizo cuanto quiso y fue prosperado
e o exército lhe foi entregue, juntamente com o holocausto contínuo, por causa da transgressão; lançou a verdade por terra; e fez o que era do seu agrado, e prosperou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el equipo de alarma de gas alimentado por la red eléctrica de a bordo deberá contar con un dispositivo tampón contra los cortes de corriente.
se for alimentado pela rede eléctrica de bordo, o sistema deve estar protegido contra cortes de corrente.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
el comandante presentará la documentación que preceptivamente se debe llevar a bordo en un plazo razonable desde que le haya sido requerida por una persona facultada por la autoridad.
o comandante deverá, num espaço de tempo razoável após o pedido de uma pessoa autorizada pela autoridade, apresentar a essa pessoa a documentação que deve ser transportada a bordo.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
debe asimismo establecerse un sistema de sanciones para garantizar el respeto por las partes interesadas de las obligaciones de notificación o de emplazamiento a bordo de equipos establecidas por la presente directiva.
há igualmente que instituir um regime de sanções para garantir que as partes interessadas satisfaçam as obrigações de notificação ou de transporte de equipamentos previstas na presente directiva.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuación, seguirán por la cara inferior de la placa hasta uno de sus bordes libres por donde pasarán a la cara superior extendiéndose hasta las conexiones de la línea tem con placas.
devem, depois, seguir a parte inferior da placa até um dos seus bordos livres, onde passarão para cima e acompanharão o topo da placa de massa até às conexões à alimentação do stripline.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
- las especies mantenidas a bordo han sido capturadas de conformidad con las medidas de conservación y gestión adoptadas por la organización regional competente de la que es miembro la comunidad.
- as espécies mantidas a bordo foram capturadas em conformidade com as medidas de conservação e de gestão adoptadas pela organização regional competente a que a comunidade pertence.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c) el calibrador se introducirá en la malla abierta a mano o con ayuda de un peso o un dinamómetro hasta que quede bloqueada contra los bordes convergentes a causa de la resistencia opuesta por la malla.
c) a bitola será inserida na abertura da malha, quer com a mão quer através de um peso ou de um dinamómetro, até que a resistência da malhagem páre a progressão dos bordos convergentes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
los equipos de clase b garantizarán que las funciones, interfaces y prestaciones mínimas a bordo exigidas por la presente eti sean las adecuadas para las líneas afectadas según lo descrito en el anexo c.
o equipamento de classe b deverá garantir que as funções de bordo, as interfaces e os desempenhos mínimos requeridos pela presente eti são compatíveis com as linhas em causa, de acordo com o anexo c.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 19, apartado 7, todo título exigido por la presente directiva estará disponible, en su forma original, a bordo del buque en el que preste servicio el titular.
sem prejuízo do disposto no n.o 7 do artigo 19.o, os certificados exigidos pela presente directiva devem estar disponíveis, na sua forma original, a bordo dos navios em que os seus titulares prestem serviço.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
la «pizza napoletana» etg es un producto de horneo, redondeado, con diámetro variable que no debe superar los 35 cm, borde abultado y centro cubierto por la guarnición.
a «pizza napoletana» etg apresenta-se como um produto cozido no forno, de forma arredondada, com diâmetro variável que não deve ultrapassar 35 cm, com os bordos elevados e a parte central coberta com o recheio.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) la directiva 70/220/cee, modificada por la directiva 2002/80/ce, introdujo requisitos específicos relativos a la homologación de vehículos bicarburante y monocarburante con respecto a los sistemas de diagnóstico a bordo (dab).
(2) a directiva 70/220/cee, com a redacção que lhe foi dada pela directiva 2002/80/ce, introduziu requisitos específicos relativos à homologação de veículos bicombustível e de veículos monocombustível funcionando a gás, no que diz respeito aos sistemas de diagnóstico a bordo (obd).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: