Results for empezó translation from Spanish to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

empezó

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

empezó a llover.

Portuguese

começou a chover.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

empezó con un chiste.

Portuguese

ele começou com uma piada.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el bebé empezó a llorar.

Portuguese

o bebê começou a chorar.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

empezó hace unos cuantos meses.

Portuguese

foi iniciado há poucos meses.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

apenas salí, empezó a llover.

Portuguese

assim que eu saí, começou a chover.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿a qué hora empezó la sesión?

Portuguese

a que horas começou a sessão?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ella empezó a hablarle al perro.

Portuguese

ela começou a falar com o cachorro.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando me vio, empezó a correr.

Portuguese

quando me viu, começou a correr.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿por qué empezó a leer la biblia?

Portuguese

por que você começou a ler a bíblia?

Last Update: 2016-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

empezó como un día "normal" en gaza.

Portuguese

tudo começou como um dia “normal” na faixa de gaza.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

agarró el lápiz y empezó a escribir.

Portuguese

ela pegou o lápis e começou a escrever.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en cuanto me vio, ella empezó a llorar.

Portuguese

assim que me viu, ela começou a chorar.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el grupo rápidamente empezó a adquirir popularidad.

Portuguese

o grupo para o protesto rapidamente começou a adquirir popularidade.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿por qué empezó a creer en la evolución?

Portuguese

por que você começou a acreditar na evolução?

Last Update: 2017-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

apenas había salido cuando empezó a llover.

Portuguese

tinha acabado de sair quando começou a chover.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

al comienzo no había tiros, empezó poco después.

Portuguese

primeiro constou que sem tiros, logo a seguir já os havia.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ella creció lentamente y empezó a gatear muy tardíamente.

Portuguese

seus pais logo perceberam que algo estava errado.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

croacia empezó a prepararse para la descentralización de la supervisión.

Portuguese

a croácia começou a preparar a descentralização das funções de controlo.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

--el titileo empezó con el té --contestó el sombrerero.

Portuguese

"começa com o chá," o chapeleiro respondeu.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

ella empezó clases de piano cuando tenía seis años de edad.

Portuguese

ela começou com as aulas de piano quando tinha seis anos de idade.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,479,551 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK