Results for fatiga y resorte translation from Spanish to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

fatiga y resorte

Portuguese

fadiga e primavera

Last Update: 2013-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

fatiga y vigilancia

Portuguese

fadiga e vigilância

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

mecanismo de leva y resorte

Portuguese

mecanismo de came e mola

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

fatiga y astenia malestar caídas accidentales

Portuguese

fadiga e astenia mal- estar traumatismo acidental

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

estrés, gestión del estrés, fatiga y vigilancia,

Portuguese

stress, gestão do stress, fadiga e vigilância;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

las descritas con más frecuencia fueron fatiga y somnolencia.

Portuguese

os efeitos indesejáveis mais frequentemente notificados foram a fadiga e sonolência.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

trastornos generales fatiga y alteraciones en el lugar de administración

Portuguese

doenças dos órgãos genitais

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

la fatiga y la calidad de vida relacionada con la salud fueron variables secundarias relevantes.

Portuguese

a fadiga e a qualidade de vida relacionada com aspectos de saúde foram parâmetros finais secundários relevantes.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

la fatiga y neutropenia febril ocurren más frecuentemente cuando se usa gemcitabina en combinación con paclitaxel.

Portuguese

fadiga e neutropenia febril ocorrem mais frequentemente quando a gemcitabina é utilizada em combinação com paclitaxel.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

sin embargo, se recomienda precaución al conducir o utilizar máquinas si persisten la fatiga y la astenia.

Portuguese

no entanto, deverá ter- se o máximo cuidado durante a condução ou utilização de máquinas se persistir fadiga ou astenia.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

la fatiga y el mareo son efectos adversos frecuentes que pueden afectar a la capacidad para conducir y usar máquinas.

Portuguese

cansaço e tonturas são efeitos secundários frequentes que podem dimuir a sua capacidade para conduzir e utilizar máquinas.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

mareos, fatiga y somnolencia son reacciones adversas frecuentes que podrían alterar la capacidad para conducir y utilizar máquinas.

Portuguese

as tonturas, a fadiga e a sonolência são efeitos secundários frequentes que podem diminuir a capacidade de conduzir e utilizar máquinas.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

sin embargo, la fatiga y el mareo son reacciones adversas frecuentes que podrían influir la capacidad para conducir y utilizar máquinas.

Portuguese

no entanto, fadiga e tonturas são reacções adversas comuns que podem influenciar a capacidade de conduzir e utilizar máquinas.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

después de 3 semanas de tratamiento con soliris, los pacientes notificaron menor fatiga y mayor calidad de vida relacionada con la salud.

Portuguese

após 3 semanas de tratamento com soliris, os doentes referiram menor fadiga e uma melhoria na qualidade de vida relacionada com aspectos de saúde.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

molde de prensado con boquilla distanciadora y resortes

Portuguese

molde de prensa com bico distanciado,

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

otras reacciones frecuentes incluyen: náuseas, vómitos, estreñimiento, dolor de cabeza, somnolencia/ fatiga y mareos.

Portuguese

outras reacções adversas muito comummente reportadas incluem: náuseas, vómitos, obstipação, dor de cabeça, sonolência/ fadiga e tonturas.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

se trata sobre todo de escalofríos, dolor de cabeza, náuseas, pirexia (fiebre), sofocos y fatiga, y rara vez son graves.

Portuguese

as reacções consistem principalmente em calafrios, dores de cabeça, náusea, pirexia (febre), rubor facial e fadiga, e raramente são graves.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

el dolor neuropático periférico y central podría estar también asociado con cambios de humor, alteraciones del sueño, fatiga y puede tener efecto sobre la actividad física y social y sobre la calidad de vida en general.

Portuguese

a dor neuropática periférica e central também pode ser associada a alterações do humor, perturbações do sono, fadiga e pode ter impacto nas funções físicas e sociais e na qualidade de vida global.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

las reacciones adversas relacionadas con el tratamiento más frecuentes notificadas durante ensayos clínicos con pegintron en combinación con ribavirina, observadas en más de la mitad de los pacientes del estudio, fueron cefalea, fatiga y reacción en el punto de inyección.

Portuguese

as reacções adversas mais frequentemente notificadas, relacionadas com o tratamento, durante os ensaios clínicos com pegintron em associação com ribavirina, verificadas em mais de metade dos sujeitos do estudo, foram dores de cabeça fadiga e reacção no local da injecção.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

las reacciones adversas notificadas con mayor frecuencia son cefalea, nasofaringitis, nauseas, pirexia, mialgia, fatiga y herpes simple, observadas en, al menos, 5 de cada 100 pacientes.

Portuguese

as reacções adversas mais referidas (observadas em 5 ou mais doentes em cada 100) foram cefaleia, nasofaringite, náuseas, pirexia, mialgia, fadiga e herpes simplex.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,747,101,268 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK