MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: los indigenas de la etnia urus ( Spanish - Quechua )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Quechua

Info

Spanish

Garcilaso de la Vega

Quechua

Garcilaso de la Vega

Last Update: 2015-06-12
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference: Wikipedia

Spanish

dia de la madre

Quechua

hnghjumk,i

Last Update: 2014-11-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

MES DE LA GENEROSIDAD

Quechua


Last Update: 2014-08-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

Articulación de la rodilla

Quechua

Qunqur

Last Update: 2015-02-25
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:

Spanish

Articulación de la cadera

Quechua

Tiqni

Last Update: 2015-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Spanish

feliz día de la madre

Quechua

felíz día de la madretrste

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Spanish

la piedra que cayo de la loma

Quechua

vino cajamarquino

Last Update: 2015-02-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

la celebración de la fiesta de todos santos

Quechua

hoq hamunayku

Last Update: 2014-11-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

la riqueza del corazon vale mas que la de la imposicicion

Quechua

Corazon

Last Update: 2016-05-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

SOCIALIZACION DEL PROYECTO EN LA COMUNIDAD Para todo proyecto en una comunidad se debe socializar antes de la ejecución, en este caso la construcción de un Hospital puso contenta a la comunidad. Se conversó con los comunarios para saber sus necesidades básicas y ver cómo mejorar su calidad de vida. Se llegó a un acuerdo para dar trabajo a los jóvenes que quieran empezar como ayudantes de albañil y con los que deseen prestar sus ambientes para guardar los materiales de construcción. ESTUDIOS PREVIOS DEL PROYECTO - Descripcion localidad y zona del proyecto -Población de proyecto - estudio de suelos - Estudio topográfico -Localización de banco de material - Entorno socio-economico - Estudio ambiental (Impacto positvo o negativo)

Quechua

Sintomas y diagnostico de la gastritis cronica

Last Update: 2017-05-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

El presente trabajo denominado “experiencias educativas desde la práctica de los valores socio comunitarios en el marco del vivir bien”, evidenciados en el campo cosmos y pensamiento áreas de Valores Espiritualidades y Religiones, filosofía Psicología de las Unidades Educativas: San Andrés, San Vicente de Paul y Gran Tunari, Distrito 8 y 14 Cochabamba II. Gestiones 2012 – 2017. Surgió a partir de la experiencia del PPMI y actualmente Nivelación Académica.

Quechua

El presente trabajo denominado “experiencias educativas desde la práctica de los valores socio comunitarios en el marco del vivir bien”, evidenciados en el campo cosmos y pensamiento áreas de Valores Espiritualidades y Religiones, filosofía Psicología de las Unidades Educativas: San Andrés, San Vicente de Paul y Gran Tunari, Distrito 8 y 14 Cochabamba II. Gestiones 2012 – 2017. Surgió a partir de la experiencia del PPMI y actualmente Nivelación Académica.

Last Update: 2017-05-07
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

palomita blanca, eres hermosa como el capullo de una rosa, eres como la brisa marina , suave y cadensiosa,esta mañana eres hermosa por dentro y por fuera, eres complice de la naturaleza, eres como una flor silvestre , dificil de llegar pero facil de cuidar. te amo mi urpichay

Quechua

TEMA

Last Update: 2017-01-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

palomita blanca, eres hermosa como el capullo de una rosa, eres como la brisa marina , suave y cadensiosa,esta mañana eres hermosa por dentro y por fuera, eres complice de la naturaleza, eres como una flor silvestre , dificil de llegar pero facil de cuidar. te amo mi urpichay

Quechua

palomita blanca, eres hermosa como el capullo de una rosa, eres como la brisa marina , suave y cadensiosa,esta mañana eres hermosa por dentro y por fuera, eres complice de la naturaleza, eres como una flor silvestre , dificil de llegar pero facil de cuidar. te amo mi urpichay

Last Update: 2017-01-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

traducir texto de español al quechuaResumen en lengua quechua Con el propósito de implementar el nuevo modelo educativo Socio Comunitario Productivo se plantea la siguiente Producción de Conocimientos que de manera central se refiere al uso de las TICs articulando a la lectura de comprensión en los procesos educativos transformadores del PSP como estrategia metodológica para aportar a la concreción y transformación Educativa, lo cual no significa que sea una receta cerrada o mecánica para su aplicación ya que el trabajo está relacionado con el contexto de la comunidad educativa donde se trabajó. El presente trabajo, es el resultado de un proceso de investigación que ha permitido la producción de conocimientos a partir de la reflexión, problematización, análisis y en la primera y segunda fase de licenciatura. Tiene como propósito demostrar que aplicando diferentes estrategias el proceso educativo la teorización de las lecturas y las experiencias de concreción curricular que se han desarrollado, se logre la articulación de contenidos con el Proyecto Socio Productivo y las áreas de saberes y conocimientos, de esta manera los y las estudiantes tendrán una formación integral holística. Esta propuesta facilita y orienta el proceso educativo para concretizar el Nuevo Modelo Educativo Socio Comunitario Productivo, y nos permita llevar adelante la formación integral de las y los estudiantes con todos los que componen la comunidad educativa, orientando los procesos a una educación descolonizadora y con igualdad de oportunidades. Palabras claves: lectura Comprensiva, Tecnología de Información y Comunicación, Estrategias Metodológicas y Proyecto Socio Productivo.

Quechua

Resumen en lengua quechua Con el propósito de implementar el nuevo modelo educativo Socio Comunitario Productivo se plantea la siguiente Producción de Conocimientos que de manera central se refiere al uso de las TICs articulando a la lectura de comprensión en los procesos educativos transformadores del PSP como estrategia metodológica para aportar a la concreción y transformación Educativa, lo cual no significa que sea una receta cerrada o mecánica para su aplicación ya que el trabajo está relacionado con el contexto de la comunidad educativa donde se trabajó. El presente trabajo, es el resultado de un proceso de investigación que ha permitido la producción de conocimientos a partir de la reflexión, problematización, análisis y en la primera y segunda fase de licenciatura. Tiene como propósito demostrar que aplicando diferentes estrategias el proceso educativo la teorización de las lecturas y las experiencias de concreción curricular que se han desarrollado, se logre la articulación de contenidos con el Proyecto Socio Productivo y las áreas de saberes y conocimientos, de esta manera los y las estudiantes tendrán una formación integral holística. Esta propuesta facilita y orienta el proceso educativo para concretizar el Nuevo Modelo Educativo Socio Comunitario Productivo, y nos permita llevar adelante la formación integral de las y los estudiantes con todos los que componen la comunidad educativa, orientando los procesos a una educación descolonizadora y con igualdad de oportunidades. Palabras claves: lectura Comprensiva, Tecnología de Información y Comunicación, Estrategias Metodológicas y Proyecto Socio Productivo.

Last Update: 2016-11-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

tResumen en lengua quechua Con el propósito de implementar el nuevo modelo educativo Socio Comunitario Productivo se plantea la siguiente Producción de Conocimientos que de manera central se refiere al uso de las TICs articulando a la lectura de comprensión en los procesos educativos transformadores del PSP como estrategia metodológica para aportar a la concreción y transformación Educativa, lo cual no significa que sea una receta cerrada o mecánica para su aplicación ya que el trabajo está relacionado con el contexto de la comunidad educativa donde se trabajó. El presente trabajo, es el resultado de un proceso de investigación que ha permitido la producción de conocimientos a partir de la reflexión, problematización, análisis y en la primera y segunda fase de licenciatura. Tiene como propósito demostrar que aplicando diferentes estrategias el proceso educativo la teorización de las lecturas y las experiencias de concreción curricular que se han desarrollado, se logre la articulación de contenidos con el Proyecto Socio Productivo y las áreas de saberes y conocimientos, de esta manera los y las estudiantes tendrán una formación integral holística. Esta propuesta facilita y orienta el proceso educativo para concretizar el Nuevo Modelo Educativo Socio Comunitario Productivo, y nos permita llevar adelante la formación integral de las y los estudiantes con todos los que componen la comunidad educativa, orientando los procesos a una educación descolonizadora y con igualdad de oportunidades. Palabras claves: lectura Comprensiva, Tecnología de Información y Comunicación, Estrategias Metodológicas y Proyecto Socio Productivo. raducir texto de español al quechua

Quechua

Resumen en lengua quechua Con el propósito de implementar el nuevo modelo educativo Socio Comunitario Productivo se plantea la siguiente Producción de Conocimientos que de manera central se refiere al uso de las TICs articulando a la lectura de comprensión en los procesos educativos transformadores del PSP como estrategia metodológica para aportar a la concreción y transformación Educativa, lo cual no significa que sea una receta cerrada o mecánica para su aplicación ya que el trabajo está relacionado con el contexto de la comunidad educativa donde se trabajó. El presente trabajo, es el resultado de un proceso de investigación que ha permitido la producción de conocimientos a partir de la reflexión, problematización, análisis y en la primera y segunda fase de licenciatura. Tiene como propósito demostrar que aplicando diferentes estrategias el proceso educativo la teorización de las lecturas y las experiencias de concreción curricular que se han desarrollado, se logre la articulación de contenidos con el Proyecto Socio Productivo y las áreas de saberes y conocimientos, de esta manera los y las estudiantes tendrán una formación integral holística. Esta propuesta facilita y orienta el proceso educativo para concretizar el Nuevo Modelo Educativo Socio Comunitario Productivo, y nos permita llevar adelante la formación integral de las y los estudiantes con todos los que componen la comunidad educativa, orientando los procesos a una educación descolonizadora y con igualdad de oportunidades. Palabras claves: lectura Comprensiva, Tecnología de Información y Comunicación, Estrategias Metodológicas y Proyecto Socio Productivo.

Last Update: 2016-11-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

CON LA MAGICA NOSTALGIA DEL RECUERDO DE TU VIDA EN MI MENTE DESCUBRO LA ESPERANZA DEL AMOR NACIENDO CON LA SUABE CARICIA DE TU VOZ QUE A LO LEJOS ME SUSURRA Y ME DEVUELVE LA ILUSION POR SENTIR NUEVAMENTE TU PRESENCIA EN MI ESPACIO LLENANDO DE ILUSION Y FANTASIA EN UN MAGICO ENCUENTRO LA LA HERMOSURA DE LA CREACION RODEADO DE COLORES Y UNA SINFONIA DE TRINAR DE AVES Y CAIDA DE AGUA

Quechua

CON LA MAGICA NOSTALGIA DEL RECUERDO DE TU VIDA EN MI MENTE DESCUBRO LA ESPERANZA DEL AMOR NACIENDO CON LA SUABE CARICIA DE TU VOZ QUE A LO LEJOS ME SUSURRA Y ME DEVUELVE LA ILUSION POR SENTIR NUEVAMENTE TU PRESENCIA EN MI ESPACIO LLENANDO DE ILUSION Y FANTASIA EN UN MAGICO ENCUENTRO LA LA HERMOSURA DE LA CREACION RODEADO DE COLORES Y UNA SINFONIA DE TRINAR DE AVES Y CAIDA DE AGUA

Last Update: 2015-08-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

Una calle nos separaNestor enbloqueuna cinta en tu cabello Una flor en tu ventana Un canario en tu balcón Canta al sol de la mañana Una calle me separa Del amor que esta en mis sueños De tu amor no exijo nada Solo quiero ser tu dueño Y mi amor que en busca de ella va No importa ni el dolor Que ayer mi hizo llorar Yo se que al ventanal Mañana asomara su cara angelical Una calle me separa Del amor que esta en mis sueños De tu amor no exijo nada Solo quiero ser tu dueño

Quechua

Ella baila en la calle

Last Update: 2015-07-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

b Narrador: Hace más de dos mil años salió de la boca del Hijo del hombre esta historia, sin tiempo fijo en la memoria, pero que refiere a Dios. El escenario, es cualquier casa; el Padre y los hijos (señalando al público), los actores; el guión, un constante llamado a la conciencia ilustres señores. Vieja historia que endulza el corazón, agua para el hombre sediento, pan para el hambriento y alimento para la razón. ¡Vengan queridos amigos, vengan! Atrevimiento hace falta para alcanzar la alegría. Vengan a la cima más alta, más pura; vivan esta historia de ternura...

Quechua

Narrador: Hace más de dos mil años salió de la boca del Hijo del hombre esta historia, sin tiempo fijo en la memoria, pero que refiere a Dios. El escenario, es cualquier casa; el Padre y los hijos (señalando al público), los actores; el guión, un constante llamado a la conciencia ilustres señores. Vieja historia que endulza el corazón, agua para el hombre sediento, pan para el hambriento y alimento para la razón. ¡Vengan queridos amigos, vengan! Atrevimiento hace falta para alcanzar la alegría. Vengan a la cima más alta, más pura; vivan esta historia de ternura...

Last Update: 2015-01-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

La infusión de la raíz fresca de esta hierba se hace de la siguiente manera: Se corta un pedazo de la raíz (del tamaño del dedo chico para un jarro de agua), se lava bien, se la pica y pone en un jarro de agua fría; se deja macerar toda la noche. A la mañana siguiente se pone al calor del fuego hasta que comienza a hervir, se cuela. La mitad se toma antes del desayuno y la otra mitad después, es tónica y purifica la sangre Se aconseja tomar contra las várices, flebitis y cualquier otro trastorno de la circulación de la sangre.

Quechua

diente de leon

Last Update: 2014-11-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

Cada 1 de agosto, antes de que los primeros rayos solares irradien, la gente de la ciudad de Juli, capital de la provincia de Chucuito, suele trasladarse hasta las orillas del lago Titicaca para recoger piedrecillas planas que se asemejen a las monedas.

Quechua

Cada 1 de agosto, antes de que los primeros rayos solares irradien, la gente de la ciudad de Juli, capital de la provincia de Chucuito, suele trasladarse hasta las orillas del lago Titicaca para recoger piedrecillas planas que se asemejen a las monedas.

Last Update: 2014-08-01
Subject: History
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: braunschweig (Swedish>German) | 20 hari lagi (Malay>English) | guru arjan dev ji (English>Panjabi) | mga lalagyan ng shampoo sa banyo (Tagalog>English) | puissante (French>Italian) | evaluate (English>Russian) | garantido (Portuguese>Italian) | transelete (English>Indonesian) | kya khana banaya ha mom (Hindi>English) | erdöl (German>French) | 五十三秒 (Chinese (Simplified)>English) | vorrei tanto baciarti (Italian>English) | tu es la plus belle je t adore bis (French>English) | recirkuleret (Danish>English) | západná austrália (Slovak>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK