Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
conservadora, no demasiado llamativo y no demasiado informal.
scrisoarea de motivaie, cv-ul, fotograa și scrisoarea de recomandare întrun singur fișier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
como consecuencia de ello, el valor normal se ha determinado de forma conservadora.
drept rezultat, valoarea normală a fost stabilită în mod conservator.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
se prohibirá referirse a propiedades especiales que estén en relación con la selección conservadora.
(2). se interzic referirile la proprietăţi specifice privind selecţia conservativă.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1. los estados miembros dispondrán que las variedades admitidas se mantengan mediante una selección conservadora.
(1) statele membre prevăd ca soiurile admise să fie susţinute prin selecţie conservativă.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1. los estados miembros dispondrán que las variedades, admitidas se mantengan mediante una selección conservadora.
(1) statele membre dispun ca soiurile admise să fie menţinute prin selecţie conservativă.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando varias personas sean reponsables de la selección conservadora de una variedad, no será indispensable la publicación de su nombre.
atunci când există mai multe persoane însărcinate cu selecţia conservativă a unui soi, publicarea numelor lor nu este indispensabilă.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se gestionará de forma conservadora el equilibrio entre activos y pasivos (documentando las directrices para la reinversión);
gestionarea conservatoare a activelor și a pasivelor (a se vedea orientările privind reinvestirea)
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
2. la selección conservadora deberá ser siempre controlable sobre la base de los registros efectuados por el responsable o los responsables de la variedad.
(2) selecţia conservativă trebuie să fie întotdeauna controlabilă pe baza înregistrărilor efectuate de către persoana sau persoanele responsabile de soiul respectiv.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el chmp mantuvo la edad conservadora de 18 años y, al constatar también que se había incluido información relativa a la insuficiencia hepática, solicitó al tac que
chmp a reţinut vârsta conservativă de 18 ani şi a notat că informaţiile legate de afectarea funcţiei hepatice au fost incluse şi, prin urmare, a solicitat ca titularul autorizaţiei de introducere pe piaţă să dezbată suplimentar problema pacienţilor cu afectarea funcţiei renale sau hepatice, precum şi dacă există un impact semnificativ asupra farmacocineticii gemcitabinei în cazul afectării severe.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
a ) que se han producido bajo la responsabilidad del obtentor segun las normas de seleccion conservadora en lo que se refiere a la variedad ;
(a) care a fost produs sub responsabilitatea producătorului, conform practicilor acceptate pentru menţinerea soiului;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
se calcularán de forma conservadora las futuras necesidades de capital del negocio destinado a la liquidación, y se le dotará del capital necesario mediante provisiones o por otra vía;
estimarea nevoilor ulterioare de capital ale activităților profitabile într-o manieră conservatoare și alocarea necesarului de capital sub forma provizioanelor sau sub alte forme
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
2. los estados miembros velarán por que cualquier persona que tenga la intención de mencionar una selección conservadora de conformidad con el apartado 4 del artículo 28, anuncie dicha intención.
(2) statele membre iau măsuri astfel încât orice persoană care doreşte să menţioneze o selecţie conservativă în conformitate cu dispoziţiile art. 28 alin.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c) tengan a su disposición, durante dos años al menos, una muestra testigo de las semillas de las variedades para las que no se exija la selección conservadora;
(c) să ţină la dispoziţia statelor membre, pentru cel puţin doi ani, un eşantion martor din seminţele soiurilor pentru care nu se solicită o selecţie conservativă;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, el plan señala también que los márgenes previstos constituyen una estimación conservadora y son inferiores a los márgenes obtenidos realmente por isd polska en 2008 [20].
cu toate acestea, planul observă, de asemenea, că marjele anticipate reprezintă o estimare conservatoare și sunt mai scăzute decât marjele obținute de fapt de isd polska în 2008 [20].
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
se aplicará una política de cobertura de riesgos conservadora, con una eficiencia del orden del 80-120 % respecto a los objetivos de cobertura globales, en función de la importancia relativa;
o politică conservatoare de acoperire cu o eficiență de acoperire estimată la 80 %-120 % din obiectivul general de acoperire, în funcție de criteriul semnificației
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality: