Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no bebas cerveza antes de irte a acostar.
Не пей пиво перед тем, как идти спать.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
que no se te olvide apagar la luz antes de irte a acostar.
Не забудь выключить свет, перед тем как идти спать.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ella se fue a acostar justo después de terminar de leer este ensayo.
Она легла спать сразу после окончания чтения этого эссе.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
allí lo hicieron acostar en el suelo y unos funcionarios policiales lo sujetaron de los pies y de las manos, mientras lo golpeaban nuevamente.
Там его бросили на пол и, держа за ноги и руки, продолжали избивать.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
y además –dijo ana, muy deprisa, reprimiendo a duras penas una sonrisa–, creo que es hora ya de irse a acostar.
Да и... -- вдруг быстро сказала она, с трудом удерживая улыбку, -- право, пора спать.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
permaneció allí una, dos y hasta tres horas, tratando de diversos temas, pero aludiendo constantemente a lo único que inundaba su alma, sin darse cuenta de que les tenía ya a todos fatigados y de que era hora de irse a acostar.
Он просидел у них час, два, три, pазговаривая о разных предметах, но подразумевал одно то, что наполняло его душу, и не замечал того, что он надоел им ужасно и что им давно пора было спать.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
afortunadamente para levin, la princesa acabó con sus sufrimientos aconsejando a kitty que se acostara.
На счастье Левина, старая княгиня прекратила его страдания тем, что сама встала и посоветовала Кити идти спать.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: