Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el sr. mutoka admitió
Г-н Мутока признал,
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no se admitió la petición.
Это заявление не было принято.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el tribunal admitió la reclamación.
Суд удовлетворил иск.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el juez admitió como prueba la declaración.
Судья принял заявление в качестве доказательства.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
admitió que tenía residencia en dos lugares.
Он признался, что проживал в двух местах.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la policía admitió haber realizado 80 detenciones12.
Полиция подтвердила, что было произведено 80 арестов 12/.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el abogado de la parte demandante admitió que:
Адвокат заявителей утверждал, что:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el magistrado admitió el testimonio de roselena brown.
Судья принял ее показания.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el propio sr. ismonov admitió parcialmente su culpabilidad.
Г-н Исмонов частично признал свою вину.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el individuo en cuestión admitió estas acciones corruptas.
Этот сотрудник признался в получении взяток.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
99. al ser interrogado, el sr. nadzhafov admitió el robo.
99. Будучу опрошенным Э.Наджафов признался в совершении кражи.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, el tribunal de apelación no admitió esas pruebas.
Апелляционный суд, однако, не принял во внимание эти новые доказательства.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el atacante admitió que el apuñalamiento tenía una motivación nacionalista.
Нападавший признал, что удары ножом он делал, руководствуясь националистическими соображениями.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
* se admitió en instituciones de guarda a 9.111 niños;
на воспитание приняты 9 111 детей;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pese a dicho veredicto, el tribunal admitió la apelación del vendedor.
Несмотря на это решение, суд рассмотрел апелляцию продавца.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ante las pruebas irrefutables, israel admitió que bombardeó esa escuela deliberadamente.
Перед лицом неопровержимых доказательств Израиль признал, что подверг школу бомбардировке преднамеренно.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al menos en un caso se admitió conducta engañosa durante la tercera misión.
По крайней мере один раз в ходе третьей миссии такое поведение было признано вводящим в заблуждение.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, chen kegui admitió conocer a zhang jian y haberlo herido intencionadamente.
Кроме того, Чэнь Кэгуй признался, что он знал Чжан Цзяня и причинил вред его здоровью умышленно.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
durante estas entrevistas, un detenido admitió en forma implícita el reparto de honorarios.
В ходе этих бесед один из задержанных косвенно подтвердил УСВН факт раздела гонорара.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
admitió también que su unidad apoyaba la banda de bosco ntaganda (m23).
Он сознался также в том, что его подразделение оказывает поддержку преступной группировке Нтаганды (М23).
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: