From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en nuestra región del asia meridional, el chantaje nuclear ha surgido en los últimos meses como nueva flecha en la aljaba del terrorismo patrocinado por estados.
За последние несколько месяцев в нашем регионе Южной Азии в арсенале государств, поддерживающих терроризм, появилось еще одно средство -- ядерный шантаж.
hizo de mi boca una espada puntiaguda; me cubrió con la sombra de su mano. hizo de mí una flecha afilada; me guardó en su aljaba
и соделал уста Мои как острый меч; тенью руки Своей покрывал Меня, и соделал Меня стрелою изостренною; в колчане Своем хранил Меня;
respecto al plan de acción de 2010 relativo a la aplicación de la resolución de 1995 sobre el oriente medio, se han tomado ya unas primeras medidas positivas, a saber el nombramiento como facilitador del secretario de estado adjunto de finlandia, jaakko aljaba, y la designación de finlandia como gobierno anfitrión para la conferencia de 2012.
15. Что касается положений плана действий 2010 года, касающихся осуществления резолюции 1995 года по Ближнему Востоку, то были приняты первые позитивные меры в виде назначения заместителя статс-секретаря Финляндии Якко Лааявы в качестве координатора и наделения Финляндии функциями принимающей страны Конференции 2012 года.