From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
otro aspecto importante es la incorporación de la comedia el güegüense como parte de la difusión cultural de nicaragua.
Другим важным событием стало включение комедии "Эль Гуэгунсе " в программу развития культуры Никарагуа.
antes de su giro como sentido narrador de historias, el cómico tekken era famoso por acompañar sus números de comedia con sus propios dibujos.
До того, как комедиант Теккен перевоплотился в повествователя проникновенных историй, он был известен тем, что иллюстрировал свои выступления своими же рисунками.
en este sentido, podemos recordar las palabras de la divina comedia del dante en el sentido de que hay un lugar en la sala de la vergüenza para los que se niegan a defender a los niños.
В этой связи можно привести строчку из > Данте о том, что в зале стыда есть место для тех, кто не захотел встать на защиту детей.
136. en el teatro académico estatal de ópera y ballet y el teatro nacional de la comedia musical se presentan con éxito espectáculos basados en cuentos azerbaiyanos, rusos y de europa occidental.
136. В Азербайджанском Государственном академическом театре оперы и балета, Азербайджанском Государственном театре музыкальной комедии с успехом идут спектакли, поставленные по азербайджанским, русским и западноевропейским сказкам.
a principios de este mes, sony debió suspender el estreno programado de la comedia política en los cines de ee. uu., ante la amenaza de un grupo de hackers que presuntamente estaría vinculado a corea del norte.
Ранее в этом месяце sony отложила запланированный выпуск политической комедии в кинотеатрах по всей Америке, опасаясь угроз от группы хакеров, которая, по данным США, связана с Северной Кореей.
de hecho, me recordó al coronel pickering en la comedia musical de broadway my fair lady, quien decía "habría preferido una nueva edición de la inquisición española ".
Он напомнил мне полковника Пикеринга из бродвейского мюзикла >, который сказал: >.
1404. la grabación de vídeo subida a la internet por la policía fronteriza israelí y catalogada como "comedia " da una visión de cómo los propios miembros de las fuerzas de seguridad perciben los abusos arbitrarios.
1404. Видеозапись, размещенная в интернете израильской пограничной полицией как комедийный ролик, дает представление о том, как сами сотрудники служб безопасности воспринимают бессмысленное злоупотребление силой.
14.00 horas el dr. royokichi hirono, de la universidad seikei (tokio (japón)), y la sra. masayo koike, presidenta del grupo coral “classic live for the united nations”, celebrarán una conferencia de prensa sobre la comedia musical “our forest alive – part iii: our earth charter”, que se presentará en el auditorio de la biblioteca dag hammarskjöld el 2 de noviembre a las 19.00 horas [patrocinada por la misión permanente del japón]
14 ч. 00 м. Д-р Ройокити Хироно, Университет Сейкей (Токио, Япония); и г-жа Масайо Койке, руководитель, хоровая группа «Классическая музыка для Организации Объединенных Наций» (о мьюзкле «Наш живой лес — часть iii: наша Хартия Земли», который будет показан в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда в 19 ч. 00 м. 2 ноября) [организуемый Постоянным представительством Японии]