Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de la impunidad de que disfrutan
безнаказанностью военнослужащих
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sus perpetradores disfrutan de impunidad.
Виновные действуют в атмосфере полной безнаказанности.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
477. disfrutan del seguro parental:
477. Страхованию в связи с выполнением родительских обязанностей подлежат:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
número de visitantes que disfrutan de gratuidad
Количество лиц, бесплатно посетивших музеи и выставки в 1994-1998 годах
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las mujeres disfrutan de libertad de expresión.
Женщины могут свободно выражать свои мнения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jóvenes disfrutan diversión de halloween en kirguistán
В Кыргызстане молодые люди рады повеселиться в Хэллоуин
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
las escuelas secundarias no disfrutan de esa accesibilidad.
Средние школы не носят доступного характера.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuba, todos disfrutan de igualdad de oportunidades.
На Кубе все имеют равные возможности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las familias monoparentales disfrutan de los mismos derechos.
Аналогичным правом обладают и родители-одиночки.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
28. los jueces disfrutan de inamovilidad en el cargo.
28. Судьи обладают гарантией сохранения должности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ambos grupos disfrutan por igual de derechos especiales.
Особые права в равной степени принадлежат обеим группам.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente las organizaciones sociales disfrutan de una exención impositiva.
В настоящее время общественные организации освобождены от уплаты налогов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- más de 600.000 mujeres disfrutan de licencias suplementarias;
- более 600 000 женщин получают дополнительные отпуска;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
11.44.3 disfrutan de la condición de persona exonerada:
11.44.3 Статусом лица, на которое не распространяется действие ограничений на свободу передвижения, пользуются следующие лица:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
358. solamente los ciudadanos de uzbekistán disfrutan de derechos electorales.
358. Право избирать в Республике Узбекистан предоставляется только ее гражданам.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
158. los menores condenados también disfrutan de los siguientes privilegios:
158. Несовершеннолетние осужденные пользуются также следующими льготами:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- disfrutan de mejores condiciones de vida y de una dieta especial;
- обеспечиваются улучшенными материально-бытовыми условиями и специальной нормой питания;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de protección especial disfrutan las mujeres, incluidas las adolescentes y las menores.
Особая защита предусмотрена для взрослых женщин, а также для девочек-подростков и несовершеннолетних девушек.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"fuerzas policíacas en luang namtha disfrutan un juego de pétanque."
"Служители правопорядка провинции Луангнамтха наслаждаются игрой в петанк".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
los jueces disfrutan de una seguridad constitucional en el cargo (pregunta 16).
35. Судьи имеют предусмотренную Конституцией гарантию сохранения своих постов (вопрос 16).
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: