Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los 20 restantes se entregarán entre 1997 y 1999.
Остальные 20 единиц будут поставлены с 1997 по 1999 год.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
estos son los productos o servicios concretos que se entregarán.
К ней относятся конкретные продукты или услуги, которые должны быть предоставлены.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los instrumentos de aceptación de una enmienda se entregarán al depositario.
222.3 Документы о принятии поправки сдаются на хранение Депозитарию.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
4. los instrumentos de aceptación de una enmienda se entregarán al depositario.
4. Документы о принятии в отношении поправки сдаются на хранение Депозитарию.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 7
Quality:
los instrumentos de ratificación o aceptación de una enmienda se entregarán al depositario.
Документы о ратификации или принятии в отношении поправки сдаются на хранение Депозитарию.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:
c) los productos se entregarán a l país beneficiario a título de donativo.
c) Товары доставляются в страну-получатель в виде безвозмездных субсидий.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4. los instrumentos de aceptación o aprobación de las enmiendas se entregarán al depositario.
4. Документы о принятии или утверждении в отношении поправки сдаются на хранение Депозитарию.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
:: los proveedores entregarán los sistemas ya disponibles comercialmente dentro de los plazos previstos
:: Подрядчики поставляют серийные коммерческие системы в установленные сроки
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- la creación de "cheques de cultura " que se entregarán a los empleadores.
распространение "культурных чеков " работодателями.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
estos documentos confidenciales se entregarán personalmente a los miembros de la comisión durante el período de sesiones.
Вышеупомянутые конфиденциальные документы будут вручены членам Комиссии на сессии.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 4
Quality:
2. la comisión y la media luna roja sudanesa recibirán, entregarán y distribuirán el material de socorro.
2. Комиссия и Суданское общество Красного Полумесяца будут получать, отправлять и распределять гуманитарные грузы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además de estas tarjetas de identificación individuales, a cada delegación gubernamental se entregarán pases para el salón plenario.
Помимо этих индивидуальных пропусков каждой правительственной делегации будут выданы пропуска в зал пленарных заседаний.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
factores externos: los vendedores, contratistas y proveedores entregarán los bienes, servicios y suministros contratados.
Внешние факторы Продавцы, подрядчики и поставщики будут поставлять товары, услуги и материалы, как это предусмотрено контрактами
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en septiembre próximo, dentro de algunas semanas, los estados unidos y portugal entregarán un informe de seguimiento de esta visita.
В сентябре, буквально через несколько недель, Соединенные Штаты и Португалия опубликуют доклад по результатам этой поездки.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
* se adquirieron en bélgica 61 carros de combate medianos leopard-1a1 de origen alemán que se entregarán en 1996.
* У Бельгии закуплен 61 средний боевой танк "Леопард-1А1 " германского производства; поставка будет осуществлена в течение 1996 года.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2) los objetos cuya circulación esté prohibida no se entregarán; se remitirán a las organizaciones competentes o serán eliminados;
2) вещи, запрещенные к обращению, не выдаются и подлежат передаче в соответствующие организации или уничтожению;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los miembros de los grupos armados entregarán sus armas (armas y municiones, incluidas armas tradicionales) en las zonas de reunión.
20. Члены вооруженных групп сдают свое оружие (оружие и боеприпасы, включая традиционные виды оружия) в районах сбора.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: 2 millones de viviendas: 1,2 millones se entregarán durante el quinquenio; las demás, antes del fin de 2014;
2 млн. единиц жилья: 1,2 млн. будет сдано в течение пятилетки, а остальные - до конца 2014 года;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- todas las fuerzas irregulares que se encontraran en bosnia y herzegovina se dispersaran y entregaran las armas,
- все иррегулярные войска в Боснии и Герцеговине были распущены и разоружены,
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: