From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estirado
Растянутая текстура
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
máquinas de conformación por estirado, 65
ПМС, 46, 46
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3.b.3 máquinas de conformación por estirado
3.В.2. 3.В.3. Координатные обкатные станки
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
se han reinterpretado los mandatos preexistentes y se han estirado recursos.
Пересмотрены уже существующие мандаты, и чрезмерно растянуты ресурсы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
máquinas de conformación por rotación y de conformación por estirado (sc iv)
Обкатно-вальцовочные и гибочные станки (sc iv) Средства контроля размеров
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
53. máquinas de conformación por rotación y de conformación por estirado (sc iv)
53. Обкатно-вальцовочные и гибочные станки (sc iv)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ya no hay necesidad de mantener un brazo estirado en el escritorio ni de sufrir intentando usar un ratón en el sofá.
Нет необходимости вытягивать руку, перемещая мышь по столу, или пытаться заставить мышь работать на поверхности дивана.
Last Update: 2013-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
al agregar seis nuevas localidades, la burocracia local ha estirado todavía más sus escasos recursos sobre el terreno.
Добавление шести новых населенных пунктов привело к еще большему сокращению и без того ограниченных ресурсов местных административных структур.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a. copolímeros de fluoruro de vinilideno que tengan una estructura cristalina beta del 75% o más sin estirado;
а. сополимеры винилиденфторида, содержащие 75 процентов или более бета-кристаллической структуры, полученной без вытягивания;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el cochero llevaba muy estirado bajo su gabán el blanco cuello postizo de su camisa que cubría su cuello rojo, fuerte a hinchado.
Стараясь не обидеть других извозчиков и обещав с теми тоже поездить, Левин взял одного и велел ехать к Щербацким.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
- se realizaron actividades relacionadas con el plan de instalar un sistema de vigilancia por vídeo en el taller de conformación por estirado en nassr.
- Была проведена серия мероприятий, связанных с планируемой установкой системы видеонаблюдения в одном из цехов предприятий Насср, где смонтированы токарно-давильные станки.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
20. a lo largo del año pasado todos los recursos del acnur se han estirado hasta el límite para poder enfrentar las continuas crisis de refugiados y personas desplazadas.
20. В последние годы ресурсы УВКБ были напряжены до предела в связи с непрекращающимися кризисами, которые сопровождаются потоками беженцев и перемещенных лиц.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el aumento de las operaciones de mantenimiento de la paz de las naciones unidas ha estirado hasta el límite las reducidas capacidades de ambos departamentos en lo que respecta a la información relacionada con el mantenimiento de la paz.
Активизация миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций еще более сузила и без того ограниченные возможности обоих департаментов в области информационного обеспечения миротворческой деятельности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
12. se destinó una habitación dentro del taller de máquinas herramienta de conformación por estirado a alojar el sistema de control y se hicieron los cambios estructurales necesarios para permitir la instalación de equipo de climatización.
12. Одно из помещений на участке токарно-давильных станков было выделено для установки в нем системы управления, и в этой связи была осуществлена необходимая перепланировка, позволившая смонтировать оборудование для кондиционирования воздуха.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo inspeccionó la nueva máquina de conformación por estirado, y pidió aclaraciones sobre la fecha en que había sido entregada, el lugar en que había sido colocada y el nombre de la entidad que la suministró.
Группа осмотрела новый ротационно-прессовальный станок, спросив, когда этот станок был доставлен, где он был собран и кто его поставил.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- proyectar la disposición física y determinar los componentes necesarios para un sistema de vigilancia por vídeo que se pensaba instalar en el taller de conformación por estirado en nassr a fin de fiscalizar el tipo de las piezas fabricadas en ese taller.
- разработка схемы монтажа и составление перечня необходимых компонентов системы видеонаблюдения, которую планируется смонтировать в цехе предприятия Насср, где установлены токарно-давильные станки, с целью осуществлять наблюдение за тем, какие изделия обрабатываются в этом цехе;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
3.b.3 las máquinas de conformación por estirado (flow-forming machines) y los componentes diseñados especialmente para ellas, que:
3.b.3. Координатные обкатные станки и специально разработанные для них элементы, которые:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:
11. se instaló un sistema múltiple (multiplex) de vigilancia por vídeo en circuito cerrado de 10 cámaras en el taller de máquinas herramienta de conformación por estirado del establecimiento de industrias mecánicas de nassr.
СИСТЕМЫ ВИДЕОНАБЛЮДЕНИЯ 11. На участке токарно-давильных станков предприятия Насср была установлена мультиплексная замкнутая система видеонаблюдения (Мux), включающая в себя 10 камер.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
las máquinas que combinen las funciones de conformación por rotación y por estirado (spin-forming y flow-forming) se consideran de conformación por estirado a los fines de este artículo.
Станки, сочетающие функции вальцовочных и обкатных станков, для целей настоящего раздела рассматриваются как относящиеся к обкатным станкам. 3.c. 3.c.1.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: