From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
ignorancia
Невежество
Last Update: 2012-05-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
la ignorancia
Last Update: 2016-12-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
yo expresé mi ignorancia.
Я дал понять о своем незнании вопроса.
Last Update: 2017-01-02 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
la ignorancia es una bendición.
Невежество - это благодать.
Last Update: 2014-02-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
el analfabetismo y la ignorancia;
неграмотности и невежества;
Last Update: 2017-01-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
:: ingenuidad, ignorancia y analfabetismo;
* легковерие, невежественность и неграмотность;
nace de la injusticia y la ignorancia.
Это является результатом несправедливости и невежества.
esto es más retórica absurda que ignorancia.
Это скорее абсурдная тарабарщина, чем невежество.
la arrogancia encuentra su raíz en la ignorancia...
Высокомерие произрастает из невежества.
Last Update: 2016-02-24 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
:: luchar contra la ignorancia y los prejuicios
:: борьбы с невежеством и предрассудками;
la ignorancia alimenta el prejuicio y la sospecha.
Незнание порождает предвзятость и подозрительность.
la seguridad no se construye con barreras o ignorancia.
Безопасность невозможно возвести на фундаменте разделительных стен и невежества.
otros piden que se ponga fin a la ignorancia:
Другие призывают положить конец невежеству:
esta imputación entraña tanto ignorancia como tergiversación considerables.
Подобное утверждение свидетельствует о глубоком незнании истинного положения дел и является серьезным искажением фактов.
podemos decir aquí que la causa principal es la ignorancia.
Мы можем утверждать, что главная причина -- невежество.
ignorancia del derecho a decidir y controlar la capacidad reproductiva
Несоблюдение права принимать решение и контролировать репродуктивные
- la ignorancia de la utilidad de las leyes y reglamentos;
- незнание того, как использовать законы и права;
a veces esas prácticas siguen existiendo como resultado de la ignorancia.
Как правило, живучесть этих обрядов является следствием невежества.
- acción mundial contra la ignorancia y la pobreza (amp);
- Всемирные действия по искоренению неграмотности и бедности (АМИП);
a veces la ignorancia es la causa de la resistencia de estas prácticas.
Зачастую сохранение этих представлений объясняется элементарным невежеством.