Results for me lleva la chingada translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

me lleva la chingada

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

lleva la delantera

Russian

Будь первым

Last Update: 2013-08-28
Usage Frequency: 26
Quality:

Spanish

esto me lleva a la cuestión final.

Russian

Это подводит меня к последнему вопросу, на котором я хотел бы остановиться.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

eso me lleva a la cuestión del desarrollo.

Russian

Я хотел бы теперь перейти к вопросу о развитии.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto me lleva a la cuestión de los recursos.

Russian

В этой связи я хотел бы перейти к вопросу о ресурсах.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ello me lleva a la cuestión de las armas nucleares.

Russian

Позвольте мне перейти к вопросу о ядерном оружии.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto me lleva a la segunda cuestión de nuestro debate.

Russian

Это подводит меня ко второму пункту нашей дискуссии.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el documento lleva la signatura cd/1872.

Russian

Речь идет о документе cd/1872.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mira quién más lleva la delantera con skype .

Russian

Узнай, кто еще идет на шаг впереди конкурентов с помощью skype .

Last Update: 2012-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ello me lleva al aspecto final, pero fundamental.

Russian

И, наконец, последнее, но крайне важное замечание.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto me lleva a la segunda tarea: el desarrollo de nuevas ideas.

Russian

В этой связи я подхожу ко второй задаче: развитие новых идей.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta declaración lleva la firma del papa juan pablo ii.

Russian

Под этим заявлением стоит подпись папы Иоанна Павла ii.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la adhesión lleva la fecha de 24 de octubre de 1974.

Russian

Присоединился 24 октября 1974 года.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

eso me lleva al segundo pilar: el desarrollo económico.

Russian

Это подводит меня к мысли о втором столпе: экономическом развитии.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el acta resumida de la segunda parte de la sesión lleva la

Russian

Краткий отчет о второй части заседания опубликован под условным

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el informe lleva la signatura fccc/awglca/2011/7.

Russian

Настоящий доклад содержится в документе fccc/awglca/2011/7.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

* el informe lleva la signatura td/b/59/3.

Russian

* Доклад содержится в документе td/b/59/3.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el documento técnico lleva la signatura fccc/tp/2010/4.

Russian

Этот технический доклад включен в документ fccc/tp/2010/4.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora, esto me lleva a un tercer pilar de nuestro nuevo enfoque.

Russian

Теперь я перейду к третьему основополагающему элементу нашего нового подхода.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dicho documento lleva la signatura fccc/sbsta/2011/misc.8.

Russian

Эти представления содержатся в документе fccc/sbsta/2011/misc.8.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el informe de síntesis lleva la signatura fccc/sbsta/2010/11.

Russian

Этот сводный доклад представлен в документе fccc/sbsta/2010/11.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,171,842 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK